Читаем Ты боишься темноты? полностью

На улице становилось темно. Видя, что Келли тревожно поглядывает в окно, Дайана предложила:

— Можете переночевать у меня. Здесь мы будем в безопасности. У дома стоит патрульная машина.

Она подошла к окну и отодвинула штору. Мостовая была пуста. Ни одной машины.

Дайана нервно передернула плечами. Ей почему-то стало не по себе.

— Странно… — протянула она. — Гринберг обещал прислать охрану. Придется позвонить.

Вынув из сумочки карточку Гринберга, она подошла к телефону, набрала номер и попросила подозвать Эрла к телефону. Но, выслушав ответ, поникла. Плечи бессильно опустились.

— Вы уверены… понятно… В таком случае нельзя ли поговорить с детективом Прегитцером?

Снова короткое молчание.

— Да, еще раз спасибо.

Она медленно положила трубку.

— Что случилось? — спросила Келли.

— Детективы Гринберг и Прегитцер переведены в другой участок.

— Странное совпадение, верно? — усмехнулась Келли.

— Понимаете, сейчас я кое-что вспомнила, — объявила Дайана, не отвечая.

— Вспомнили?

— Детектив Гринберг спрашивал, не вел ли себя Ричард в последнее время как-то необычно. Я сказала, что ничего такого не заметила, и совершенно забыла, что Ричард собирался в Вашингтон, повидаться с кем-то. Иногда я ездила с ним, но на этот раз он решил поехать один. Заявил, что так будет лучше.

Келли насторожилась.

— Неужели? Понимаете, за несколько дней до гибели Марк сказал мне, что едет в Вашингтон и что мне лучше остаться в Париже. Те же слова!

— Необходимо узнать, что им понадобилось в столице.

Келли подбежала к окну и выглянула на улицу:

— Машины по-прежнему нет. Нужно уходить отсюда, пока нас не придушили здесь, как кур в клетке.

— Верно, — кивнула Дайана. — Я знаю маленький захолустный отель в Чайнатауне. «Мандарин». Никто и не подумает искать нас там. Позвоним мистеру Кингсли из номера.


Я знаю маленький захолустный отель в Чайнатауне. «Мандарин». Позвоним мистеру Кингсли из номера.

Таннер поднял глаза на начальника службы безопасности Гарри Флинта, больше походившего на гориллу с привычной кривоватой улыбкой, и бросил:

— Убей их.

Глава 23

Теперь Таннер мог не беспокоиться. Гарри Флинт сумеет позаботиться о сумасшедших бабах. Флинт никогда еще его не подводил.

Странно, как иногда бывает в жизни! Все каким-то образом взаимосвязано. Взять хотя бы историю с появлением на фирме Гарри Флинта.

Много лет назад Эндрю, олицетворение сострадания и ярый филантроп, целью жизни которого было исцелить все кровоточащие сердца в этом городе, а возможно, и в мире, основал нечто вроде приюта для реабилитации бывших заключенных, чтобы помочь им войти в порядочное общество. Исправившимся он обещал найти работу.

Но у Таннера были куда более полезные планы на бывших злодеев, поскольку он верил, что такого понятия, как «бывший злодей», просто не существует. По своим частным источникам он получал закрытые сведения о прошлом только что освободившихся заключенных, и если эта информация совпадала с намерениями Таннера, он брал их к себе и поручал самые «деликатные секретные задания».

Так в КИГ пришел Винс Карбалло, великан с колючей бородой и пронизывающим взглядом голубых глаз. За ним числилось немало преступлений. В последний раз его судили за убийство, но один из присяжных упорно стоял за оправдание, и, поскольку состав присяжных так и не пришел к единому мнению, дело кончилось ничем.

Только немногие знали, что несколько дней назад маленькая дочь упрямого присяжного бесследно исчезла. Через день отец получил письмо, в котором говорилось:

«Не советуем обращаться в полицию. Учти, судьба твоей дочери зависит от приговора присяжных».

Именно такими людьми искренне восхищался Таннер Кингсли. Для них не существует невозможного!

Как-то он услышал о рецидивисте по имени Гарри Флинт. Детально изучив его биографию, Таннер решил, что этот человек идеально подходит для его целей.

Флинт родился в Детройте, в семье, принадлежавшей к среднему классу. Отец, разорившийся, разочаровавшийся в жизни торговец, и не подумал искать работу и как-то содержать семью и вместо этого целыми днями сидел дома и ныл. И это бы еще ничего, но в душе мистер Флинт был настоящим садистом, обожавшим срывать злость на слабых, и за малейшую провинность избивал сына всем, что под руку попадется: линейкой, ремнем, палкой, словно хотел отомстить за собственные неудачи.

Мать была маникюршей в местной парикмахерской и в отличие от тирана-отца оставалась нежной и преданной. Мальчик, таким образом, постоянно оказывался между молотом и наковальней.

В свое время доктора уверяли женщину, что она слишком стара для родов. И поэтому она восприняла беременность как чудо. После рождения Гарри она исступленно ласкала, гладила и целовала сына, пока все это до смерти не надоело ему. Он настолько устал от назойливой любви матери, что, став старше, возненавидел любые прикосновения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер