Читаем Ты боишься темноты? полностью

— У меня есть план! — гордо объявила Келли.

Глава 44

Когда они въезжали в небольшой городок Уайт-Плейнс, что в двадцати пяти милях к северу от Манхэттена, Дайана заметила:

— Тут очень мило. Но почему мы приехали именно сюда?

— Здесь живет моя подруга. Она о нас позаботится.

— Расскажи о ней.

Келли тяжело вздохнула:

— Моя мать вышла замуж за никчемного пьяницу, который бил ее и отнимал все деньги. Когда я встала на ноги и смогла помогать матери, то убедила ее бросить его. Об этом месте мне рассказала одна из моделей, которая убежала от своего дружка, большого любителя распускать руки. Это пансион, которым управляет чудесная женщина, настоящий ангел. И зовут ее Грейс Сайдел. Я отвезла к ней свою мать и попросила принять ненадолго, пока не найду подходящую квартиру. Одно время я каждый день ездила туда. Матери там понравилось, и, кроме того, она успела подружиться кое с кем из постоялиц. Наконец я нашла хорошую квартиру и приехала, чтобы перевезти туда мать.

Келли замолчала.

— Что-то произошло? — догадалась Дайана.

— Она вернулась к мужу.

Дайана не находила слов утешения. Да и что тут скажешь?

— Ну вот, — немного оживилась Келли, — теперь сворачивай за угол… приехали.

Машина остановилась перед чистеньким домиком.

Их встретила Грейс, уже немолодая, но энергичная женщина с добрым лицом и теплыми голубыми глазами. Увидев Келли, она просияла.

— Келли! — воскликнула Грейс, обнимая ее. — До чего же я рада тебя видеть!

— Мы к тебе, Грейс, пожить немного. А это моя подруга Дайана.

Женщины улыбнулись друг другу.

— Твоя комната уже готова. Знаешь, та самая, в которой когда-то останавливалась твоя матушка. Я велела поставить там еще одну кровать.

Грейс повела их в спальню. Они миновали уютную гостиную, где несколько женщин играли в карты, смотрели телевизор, читали или вязали.

— Как долго вы у меня пробудете? — спросила Грейс.

Келли нерешительно пожала плечами.

— Мы сами еще не знаем, — пробормотала Дайана.

— Ради Бога, живите сколько хотите. Буду только рада, — улыбнулась Грейс.

Комната оказалась прекрасной: просторной и чистой. После ухода Грейс Келли сказала:

— Вот видишь, здесь нам ничего не грозит. И кстати, по-моему, мы достойны занесения в Книгу рекордов Гиннесса. Знаешь, сколько раз нас пытались прикончить?

— Да. — Дайана подошла к окну. — Спасибо, Ричард, за то, что снова нас спас, — услышала Келли и уже хотела возразить, но подумала, что это бесполезно.


Эндрю дремал за столом и видел во сне себя — он лежал на больничной койке. До него доносились громкие голоса.

— …к счастью, я обнаружил это, когда мы пытались обеззаразить скафандр Эндрю. Я решил немедленно показать это вам.

— Чертовы вояки клялись, что все пройдет как по маслу! Они мне за это ответят! — шипел Таннер.

Какой-то мужчина протягивал ему армейский противогаз.

— Я нашел маленькую дырочку в горловине. Похоже, кто-то специально ее проделал. Этого вполне достаточно, чтобы ваш брат отравился.

— Ничего, — злобно пригрозил Таннер, — кто бы это ни сделал, он мне заплатит. Не волнуйтесь. Я этим займусь. И спасибо, что сразу пришли ко мне.

Эндрю приподнял тяжелые веки и уставился в спину уходящему человеку. Таннер небрежно осмотрел противогаз, направился в угол палаты, где стояла большая больничная тележка, нагруженная грязным бельем, и сунул противогаз под груду скомканных простыней.

Эндрю попытался расспросить брата, что происходит, но глаза сами собой закрывались. Он так устал… Проще снова нырнуть в теплую тьму сна.


Таннер растолкал Эндрю и вместе с ним и Полин вернулся в свой кабинет. Кэти почтительно поднялась навстречу. Таннер попросил ее принести утренние газеты и стал просматривать первые страницы.

— Взгляни на это! — восторженно восклицал он.

«Ученые сбиты с толку непонятными природными явлениями. Ураганы в Гватемале, Перу, Мексике и Италии…»

Он взволнованно вскочил и забегал по комнате.

— Говорю тебе, это только начало. Им еще будет над чем поломать голову. Представляешь…

Дверь распахнулась, и в комнату вбежал Винс Карбалло.

— Мистер Кингсли…

— Я занят. Что тебе?

— Флинт мертв.

Таннер замер от неожиданности.

— Что?! О чем ты? Что случилось?

— Стивенс и Харрис убили его.

— Не может быть!

— Он мертв, говорю я вам. Они сбежали в «тойоте» сенатора. Мы объявили машину в розыск. Полиция нашла ее в Уайт-Плейнс.

Голос Таннера был зловеще тихим:

— Сделай вот что. Возьми десятка полтора человек, и поезжайте в Уайт-Плейнс. Проверьте каждый отель, каждый пансион, каждую ночлежку — любую дыру, где они могут скрываться. Обещаю полмиллиона любому, кто их найдет и привезет сюда. Ну же, выполняй!

— Да, сэр.

Винс Карбалло поспешил к двери.


Усевшись в кресло в отведенной им комнате, Дайана с наслаждением вытянула ноги.

— Страшно подумать, что могло бы с тобой случиться в Париже. По-твоему, они убили Филипа? — спросила она у Келли.

— Не знаю. Вся семья просто исчезла.

— А твоя собака, Энджел?

— Я не хочу об этом говорить, — сухо обронила Келли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер