Читаем Ты боишься темноты? полностью

— Это было записано три дня назад. А теперь ты услышишь вчерашний разговор.

Полин снова увидела розовый дворец и прекрасный сад, только на этот раз все было залито дождем, а стальное, затянутое тучами небо то и дело прорезали молнии. Звучали раскаты грома.

Таннер переключил изображение на кабинет президента. Тот, очевидно, заседал со своими советниками. Все говорили одновременно, размахивая руками и не слушая остальных. Президент мрачно хмурился.

Телефон на столе зазвонил.

— Вот оно, — ухмыльнулся Таннер.

Президент нервно схватился за трубку:

— Алло.

— Доброе утро, мистер президент. Как…

— Что вы сделали с моей страной? Как посмели? Вы уничтожили весь урожай! Поля затоплены. Деревни… — Он осекся и глубоко вздохнул. — И сколько это будет продолжаться?

В голосе отчетливо слышались истерические нотки.

— Пока я не получу два миллиарда долларов.

Президент скрипнул зубами и на мгновение прикрыл глаза.

— И вы остановите ураганы?

— Немедленно.

— Куда доставить деньги?

Таннер выключил телевизор.

— Видишь, как все легко, Принцесса? У нас уже куча денег. Позволь показать, что еще умеет «Прима». Это наши предыдущие эксперименты.

Он снова включил телевизор, и экран заполнила ужасающая картина причиненных тайфуном разрушений.

— Это происходит в Японии. Прямо сейчас. А ведь сейчас не сезон ураганов.

Теперь на экране появились поваленные ветром апельсиновые деревья.

— Это трансляция из Флориды. Несмотря на июнь, температура приближается к нулевой. Апельсинов в этом году не будет.

Он переключил канал, и на гигантском экране возникли страшные разрушения, результат пронесшегося торнадо. Взлетали на воздух крыши, и валились дома.

— А вот это Бразилия. Как видишь, — гордо объявил Таннер, — «Прима» может все.

Полин придвинулась ближе и тихо сказала:

— Совсем как ты.

Таннер снова выключил телевизор, схватил три диска и протянул ей:

— Здесь записано еще три интереснейших разговора — с Перу, Мексикой и Италией. А знаешь, как доставляются деньги? Мы посылаем грузовики в их банки, а они грузят туда золото. И тут кроется Уловка-2218. Я предупреждаю, что, если они попытаются узнать, куда идет золото, бури начнутся снова и больше уже не прекратятся.

— Таннер, а можно ли обнаружить, откуда идут звонки? — встревожилась Полин.

— Что ты, — рассмеялся Таннер. — Если кто-то отважится на это, окажется, что одно реле установлено в церкви, второе — в школе, третье даст сигнал началу ураганов, по сравнению с которыми те, что были раньше, покажутся легким ветерком. А вот четвертое реле находится прямо в Овальном кабинете Белого дома.

Полин рассмеялась.

Дверь открылась. В комнату робко заглянул Эндрю. Таннер оглянулся и поморщился:

— А, вот и мой дорогой братец.

Эндрю с недоумением уставился на Полин:

— Разве мы знакомы?

Прошло несколько минут, прежде чем его лицо просветлело.

— Вспомнил! Вы… вы и Таннер… собирались пожениться. Я был шафером. Вы… Принцесса, верно?

— Очень хорошо, Эндрю, — одобрительно кивнула Полин.

— Но вы… вы ушли. Потому что не любили Таннера.

— Позволь мне просветить тебя на этот счет, — вмешался Таннер. — Она ушла именно потому, что любила меня. — Он сжал руку Полин. — Она позвонила мне на следующий день после свадьбы. Принцесса вышла замуж за очень богатого, влиятельного человека, чтобы, воспользовавшись его связями, добывать выгодных клиентов для КИГ. Поэтому мы и смогли так быстро подняться. Мы договорились тайно встречаться каждый месяц. А потом, — с гордостью пояснил Таннер, — она увлеклась политикой и стала сенатором.

— Но… как же Себастьяна… Себастьяна…

— Себастьяна Кортес, — напомнил Таннер смеясь. — Она была всего лишь ширмой, чтобы сбить посторонних со следа. Я постарался, чтобы все в офисе знали об этом. Нам с Принцессой никак нельзя было возбуждать подозрения.

— Понятно… — неопределенно сказал Эндрю.

— Подойди сюда, — велел Таннер, подтолкнув брата к экрану. — Помнишь это? Ты сам помогал его разработать. Теперь он закончен и прекрасно действует.

— «Прима»… — Глаза Эндрю расширились.

— Совершенно верно. Вот эта кнопка — контроль погоды. А эта — поисковая. С ее помощью можно найти любой район на земле. Видишь, как мы все упростили?

— Что-то вспоминаю, — выдохнул Эндрю.

— И это только начало, Принцесса, — прошептал Таннер, прижимая Полин к себе. — Я наметил еще тридцать стран. Ты получишь то, чего желала всегда: власть и деньги.

— Подобный компьютер может стоить… — начала Полин, счастливо улыбаясь.

— Два подобных компьютера, — поправил Таннер. — У меня для тебя сюрприз. Слышала когда-нибудь об острове Тамоа в Тихом океане?

— Никогда.

— Мы только что его купили. Площадь шестьдесят квадратных миль и сказочно прекрасный пейзаж. Один из островов Французской Полинезии, имеет посадочную полосу и причал для яхт. Собственно говоря, там есть все, включая… — Он выдержал театральную паузу. — «Приму-два».

— Хочешь сказать, есть еще один такой компьютер? — удивилась Полин.

— Верно, — кивнул Таннер. — Он под землей, там, где никто не сможет его найти. Теперь, когда эти две назойливые суки наконец убраны с дороги, весь мир принадлежит нам.

Глава 43

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер