Читаем Тысяча и одна ночь. В 12 томах полностью

При виде этого десять невольников, сопровождавших визиря, схватились за свои сабли и обнажили их и хотели броситься на Али Нура, убить его и изрубить его в куски.

Но все окружающие не позволили им этого и кричали:

— Что вы хотите делать и во что вы вмешиваетесь?! Ваш господин — визирь, это правда, но разве не знаете вы, что и тот тоже сын визиря?! Разве вы, безумные, не боитесь, что они завтра могут помириться, и тогда вы сами понесете все последствия этого?!

И невольники увидели, что те более благоразумны, и воздержались.

И когда Али Нур устал наносить удары, он отпустил визиря, который мог теперь подняться, весь в грязи, крови и пыли, и на глазах всей толпы, которая была далека от сожаления к нему, он направился к дворцу султана.

Что же касается Али Нура, то он взял Анис аль-Джалис за руку, и, сопровождаемый одобрительными возгласами всей толпы, возвратился в свой дом.

И вот визирь пришел во дворец султана Могаммада ибн Сулеймана эль-Зейни в самом жалком виде, и он остановился у входа во дворец и начал кричать:

— О царь времен! Вот обиженный!

И султан приказал привести его к себе и посмотрел на него и увидел, что это его визирь эль-Могин бен-Сауи. И, исполнившись изумления, он сказал ему:

— Но кто же осмелился совершить над тобою такое?

И визирь заплакал и произнес следующие стихи:

Ужель меня избрало жертвой время,Пока еще ты жив среди живых,
Ужель добычей псов голодных стану,Когда защитой был ты мне всегда?!Когда последний жаждущий беднякВ твоих водах свою смиряет жажду, —Ужель лишь я от жажды гибнуть буду,Я, твой любимец, царственная туча,
Дарующая благодатный дождь?!

И потом он прибавил:

— О господин мой, таков жребий всех слуг, которые любят тебя и с ревностью служат тебе, и вот ты терпишь подобное бесчестье, которое причиняют им!

И султан спросил его:

— Но от кого же претерпел ты подобное обращение?

И он отвечал:

— Знай, о царь времен, что я сегодня выехал на невольничий рынок с намерением купить себе кухарку-невольницу, которая умела бы готовить те блюда, которые моя кухарка обыкновенно сжигает; и вот я увидел там, на базаре, одну молодую невольницу, подобной которой я не видел до этого за всю свою жизнь. И маклер, к которому я обратился, сказал мне: «Мне кажется, что она принадлежит молодому Али Нуру, сыну покойного визиря Бен-Кхакана». Быть может, о господин и повелитель мой, ты помнишь, как ты передал некогда десять тысяч динариев визирю Фадледдину бен-Кхакану, для того чтобы он купил для тебя самую красивую невольницу, исполненную всевозможных достоинств. И визирь Бен-Кхакан не замедлил разыскать и купить невольницу, какую ты требовал от него, но так как она действительно была необыкновенна и чрезвычайно ему понравилась, он подарил ее своему сыну Али Нуру. И Али Нур после смерти своего отца вступил на путь расточительности и безрассудства и зашел так далеко, что оказался вынужденным продать все свои имения, и все свое имущество, и даже мебель. И когда наконец дело дошло до того, что у него не осталось на жизнь ни одного обола, он вывел на базар невольницу с целью продать ее и обратился к маклеру, который и начал выкрикивать об этом. И тотчас же купцы начали наддавать цену, и настолько, что цена невольницы поднялась до четырех тысяч динариев. Тогда я увидел эту невольницу и решил купить ее для моего повелителя султана, который отпустил уже когда-то на это значительную сумму. И я подозвал маклера и сказал ему:

— Сын мой, я даю тебе со своей стороны четыре тысячи динариев.

Но маклер указал мне на собственника молодой невольницы; и тот, лишь только он увидал меня, подскочил как бешеный и сказал мне:

— О старая злокозненная голова! О злосчастный и безбожный шейх! Я предпочел бы продать ее еврею или христианину, чем уступить ее тебе, хотя бы ты наполнил золотом это большое покрывало, в которое она закутана!

Тогда я отвечал ему:

— Но, о молодой человек, я желаю приобрести ее вовсе не для себя, а для нашего господина султана, общего нашего благодетеля и доброго нашего правителя!

Но при этих словах он рассвирепел еще более, и он бросился к узде моего коня и схватил меня за ногу и сорвал меня и бросил на землю; и после этого, не обращая никакого внимания на мои преклонные годы и без всякого уважения к седой моей бороде, он начал бить меня и поносить на все лады и наконец привел меня в то плачевное состояние, в котором ты видишь меня в эту минуту, о справедливый царь! И все это произошло со мною потому только, что я хотел сделать приятное моему султану и купить для него молодую невольницу, которая принадлежит ему по праву и которая показалась мне достойной его ложа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тысяча и одна ночь. В 12 томах

Похожие книги