Читаем Тысяча и одна ночь. В 12 томах полностью

Мои друзья, пришел я вам поведатьСвое безумье, как меня любовьСумела сделать, как дитя, беспечным.О ты, кого оплакиваю я!В моей душе ночь снова пробуждаетВоспоминанья, и рассвет румяныйВстречаю я без отдыха и сна…
Когда ж, когда за долгою разлукойБлеснет свиданья ясная заря?

И вот после месяца пути прибыли они в столицу Камфорных и Хрустальных островов, и, когда они выезжали на большой базар, Диадем почувствовал, как спадают с него заботы и тревоги, и сердце его затрепетало от радости.

По совету Азиза они остановились в большом хане и наняли для себя все лавки внизу и все комнаты наверху, между тем как визирь отправился нанимать дом в городе. В лавках они разместили тюки с товарами и, отдохнув в хане четыре дня, пошли навестить торговцев шелковыми материями.

По дороге визирь сказал Диадему и Азизу:

— Я думаю, что прежде всего нам следует сделать нечто, без чего мы никогда не достигли бы нашей цели.

И они ответили ему:

— Мы слушаем тебя, потому что старики — мастера на выдумки, особенно когда они так опытны в делах, как ты.

Он же сказал им:

— Я думаю, что, вместо того чтобы оставлять наши товары запертыми в хане, где покупатели не могут их видеть, лучше было бы открыть для тебя, принц Диадем, как купца, большую лавку на самом шелковом базаре. И ты сам будешь стоять у входа в лавку, чтобы показывать и продавать товар, между тем как Азиз останется внутри, чтобы передавать тебе ткани и развертывать их. И таким образом, так как ты прекрасен собою, а Азиз не менее того, в скором времени покупателей у вас будет больше, чем у кого бы то ни было на базаре.

И Диадем отвечал:

— Это превосходная мысль!

Потом в великолепном платье богатого купца он пошел на большой шелковый базар вместе с Азизом, визирем и всеми своими служителями.

Когда купцы на базаре увидели проходящего мимо Диадема, они были совершенно ослеплены его красотой и перестали заниматься своими покупателями; и те, кто резал ткани, остановились, держа ножницы в воздухе, а те, кто покупал, забывали о своих покупках. И все спрашивали себя: «Не забыл ли привратник Ридван[105], хранящий ключи райских садов, запереть калитку и не через нее ли спустился на землю этот небесный юноша?»

А другие на его пути восклицали:

— Йа Аллах! Как прекрасны Твои ангелы!

Придя на середину базара, они спросили, где можно видеть старшину купцов, и направились в лавку, которую им поспешили указать. Когда они вошли, все сидевшие встали из уважения к ним и подумали: «Этот почтенный старик, верно, отец этих двух прекрасных юношей!»

И визирь после обычных поклонов спросил:

— О купцы, кто из вас великий шейх на этом базаре?

Они же отвечали:

— Вот он!

И визирь взглянул на купца, которого ему указали, и увидел, что это был высокий старик почтенного вида, с седой бородой и улыбающимся лицом; он поспешил приветствовать их, поздравил с приездом и пригласил сесть на ковер, рядом с собой, сказав им:

— Я готов оказать вам всякую услугу!

Тогда визирь сказал:

— О приветливый шейх, вот уже несколько лет, как я с этими двумя детьми езжу по городам и разным краям, чтобы показать им, как живут народы, пополнить их образование, научить их продавать, покупать, извлекать выгоды из нравов и обычаев жителей. С такою целью мы и прибыли сюда на некоторое время, чтобы мои дети порадовали глаза свои видом всего прекрасного, находящегося в этом городе, и научились бы от живущих в нем мягкости обращения и вежливости. Поэтому мы просим тебя нанять для нас просторную лавку на хорошем месте, чтобы мы могли выставить в ней товары нашего далекого края.

На эти слова шейх отвечал:

— Разумеется! Мне очень приятно исполнить ваше желание!

И он повернулся в сторону юношей, чтобы получше разглядеть их, и с первого взгляда был несказанно поражен их красотою, ибо этот базарный шейх до безумия любил прекраснооких юношей, и он предпочитал их юным девушкам, и чем моложе они были, тем более удовлетворяли его вкус. И подумал он: «Слава и хвала Тому, Кто создал их и из безжизненного праха сотворил такую красоту!»

И стал он прислуживать им лучше всякого невольника, служащего господам, и полностью отдал себя в их распоряжение. И поспешил он увести всех троих для осмотра свободных для найма лавок и наконец выбрал для них одну в самой середине базара. Эта лавка была лучшая из всех, самая светлая, обширная и расположенная на хорошем месте; она была красивой постройки, украшена на фасаде деревянной резьбой и снабжена полками из слоновой кости, черного дерева и хрусталя; улица в этом месте была хорошо выметена и полита; а по ночам базарный сторож чаще всего стоял у дверей этой лавки. Как только сторговались, шейх вручил ключи от лавки визирю и сказал:

— Да благословит эту лавку Аллах и даст счастье под покровом этого белого дня в руки детей Своих!

Перейти на страницу:

Все книги серии Тысяча и одна ночь. В 12 томах

Похожие книги

Простонародные рассказы, изданные в столице
Простонародные рассказы, изданные в столице

Сборник «Простонародные рассказы, изданные в столице» включает в себя семь рассказов эпохи Сун (X—XIII вв.) — семь непревзойденных образцов устного народного творчества. Тематика рассказов разнообразна: в них поднимаются проблемы любви и морали, повседневного быта и государственного управления. В рассказах ярко воспроизводится этнография жизни китайского города сунской эпохи. Некоторые рассказы насыщены элементами фантастики. Своеобразна и композиция рассказов, связанная с манерой устного исполнения.Настоящее издание включает в себя первый полный перевод на русский язык сборника «Простонародные рассказы, изданные в столице», предисловие и подробные примечания (как фактические, так и текстологические).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература