Читаем Тысяча и одна ночь. В 12 томах полностью

И Шаркан пришел в такое бешенство и испустил такой глубокий вздох, что от усилия, которое он сделал при этом, связывавшие его веревки порвались и отскочили. Тогда он вскочил и, подбежав к брату своему и к визирю Дандану, поспешил освободить их; затем он подошел к главному сторожу и, взяв у него отмычки от цепей, в которые были закованы десять мусульманских воинов, освободил и их. Затем, не теряя времени, они вооружились оружием опьяневших христиан, и взяли лошадей их, и потихоньку удалились, благодаря Аллаха за свое освобождение.

Тогда они быстро поскакали вперед и выбрались на вершину горы.

И Шаркан остановил их на минуту и сказал им:

— Теперь, когда с помощью Аллаха мы находимся в безопасности, я должен сообщить вам одну мысль.

Они ответили все в один голос:

— Какая же это мысль?

Он сказал:

— Мы рассеемся во все стороны на вершине этой горы и, подкрепив голос, закричим изо всех сил: «Аллах акбар!» Тогда все горы, и скалы, и долины отзовутся нашими голосами, и нечестивые подумают, что все мусульманское войско напало на них. И, растерявшись, они бросятся в потемках избивать друг друга и будут резаться так до самого утра.

Выслушав эти слова, они ответили на них полным послушанием и сделали так, как посоветовал им Шаркан. И действительно, услышав эти тысячекратно перекликавшиеся в горах голоса, неверные с ужасом вскочили и схватились за свое оружие, крича:

— Христос свидетель! Все мусульманское войско напало на нас!

Совершенно обезумев, они бросились друг на друга и стали резать друг друга и продолжали резню эту до самого утра, в то время как маленький отряд правоверных быстро удалялся по направлению к Константинии.

Но вот в то время как Даул Макан и Шаркан с визирем Данданом и воинами шли при свете наступающего утра, они увидели, что перед ними поднялось облачко густой пыли…

На этом месте своего повествования Шахерезада увидела, что приближается утро, и скромно умолкла.

А когда наступила

СОТАЯ НОЧЬ,

она сказала:

И они увидели перед собой облачко густой пыли и услышали голоса, которые кричали: «Аллах акбар!» А несколько минут спустя они заметили, что навстречу им, развернув знамена, быстро идет мусульманское войско. И под большими знаменами, на которых написаны были слова веры: «Нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед — посланник Его!» — появились на лошадях во главе своих воинов эмиры Рустем и Вахраман. А за ними, как бесчисленные волны, подвигались мусульманские воины.

Как только эмиры Рустем и Вахраман увидели царя Даул Макана и его товарищей, они спрыгнули с лошадей и подошли с приветствием.

И Даул Макан спросил их:

— А что же случилось с братьями-мусульманами, которые находятся под стенами Константинии?

И они ответили:

— Ничего, они вполне здоровы и благополучны. Но главный придворный просил нас поспешить к вам на помощь с двадцатью тысячами воинов.

Тогда Даул Макан спросил их:

— А как же вы узнали, что мы подвергались опасности?

И они ответили:

— Этот почтенный отшельник, шедший для этого день и ночь, сообщил нам об угрожавшей вам опасности и просил нас поспешить сюда. А теперь он находится в полной безопасности подле главного придворного; и он ободряет правоверных на борьбу с неверными, находящимися в стенах Константинии.

Узнав об этом, оба брата были чрезвычайно обрадованы и возблагодарили Аллаха за благополучное прибытие святого отшельника. И они рассказали обоим эмирам обо всем, что произошло с ними, начиная с их прибытия в монастырь, и сказали им:

— В настоящее время неверные, которые избивали друг друга, должны быть в полной рассеянности и ужасе от своей ошибки. А потому, не давая им времени опомниться, пойдем скорее и нападем на них с вершины горы, и истребим их, и захватим добычу, а также все богатства, которые мы награбили в монастыре.

И все войско правоверных под командой Даул Макана и Шаркана сейчас же, как гром, устремилось с вершины горы и напало на лагерь неверных и заиграло с телами их мечами и копьями. И к концу этого дня из всех неверных не осталось ни одного человека, который мог бы сообщить об этом погроме проклятым, заключенным в стенах Константинии.

Когда все христианские воины были перебиты, мусульмане овладели всеми богатствами и всей добычей и провели эту ночь в покое, поздравляя друг друга с успехом и благодаря Аллаха за Его милости.

А на следующее утро Даул Макан решил выступить в путь и сказал начальникам войска:

— Теперь мы должны идти как можно скорее к Константинии и соединиться с главным придворным, который осаждает город и войско которого слишком малочисленно; ибо, если бы осажденные знали, что вы теперь здесь, они поняли бы, что мусульмане, оставшиеся под стенами, очень немногочисленны, и сделали бы опасную для правоверных вылазку.

Тогда они снялись с лагеря и пошли к Константинии, между тем как Даул Макан, чтобы поддержать бодрость духа у воинов, произносил следующие сочиненные им дивные стихи:

Перейти на страницу:

Все книги серии Тысяча и одна ночь. В 12 томах

Похожие книги

Простонародные рассказы, изданные в столице
Простонародные рассказы, изданные в столице

Сборник «Простонародные рассказы, изданные в столице» включает в себя семь рассказов эпохи Сун (X—XIII вв.) — семь непревзойденных образцов устного народного творчества. Тематика рассказов разнообразна: в них поднимаются проблемы любви и морали, повседневного быта и государственного управления. В рассказах ярко воспроизводится этнография жизни китайского города сунской эпохи. Некоторые рассказы насыщены элементами фантастики. Своеобразна и композиция рассказов, связанная с манерой устного исполнения.Настоящее издание включает в себя первый полный перевод на русский язык сборника «Простонародные рассказы, изданные в столице», предисловие и подробные примечания (как фактические, так и текстологические).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература