Читаем У вас один общий друг полностью

Что еще? Кадьякский колледж, выпуск… видимо, девяносто седьмого года, как и у Боба. По крайней мере, так ему всегда казалось. Сейчас она работает там же, в компьютерной лаборатории.

Боб набрал в строке поиска «Кадьякский колледж». Первый результат – официальная страница колледжа: простой сайт с фотографиями счастливых студентов и живописных видов острова, изобилующего соснами и медведями.

В рубрике «Учебно-научные подразделения» Боб нашел пункт «Компьютерная лаборатория». Сердце радостно забилось, но стоило странице загрузиться, тут же ухнуло вниз. Слова. Сплошной текст. Часы работы лаборатории. Правила пользования компьютерным оборудованием. Ничего ценного. Боб почти сдался, однако вовремя заметил внизу страницы два слова: «Есть вопросы?»

Да, есть.

Ниже был указан номер телефона с кодом 907, а также адрес электронной почты: vtrumbull@kodiak.edu

Буква «В» в адресе блеснула, словно золотой самородок на дне реки. Вдруг это она? В. Трамбулл? Или В. Т. Рамбулл? Она замужем? Может, Трамбулл – фамилия по мужу? Или, наоборот, Ласко? Боб чувствовал, что вот-вот найдет ключ к разгадке. Он напечатал: «Ванесса Трамбулл, Кадьякский колледж».

Экран побелел. Через несколько секунд на нем появились синие буквы. Первый результат – страница с заголовком: «Ванесса Трамбулл – Кадьякский колледж». Резюме. Без фотографии. Белые буквы на зеленом фоне невозмутимо поведали все о Ванессе Трамбулл: должность (доцент кафедры компьютерных и офисных информационных систем), номер кабинета (Центральный корпус, каб. 108), рабочие языки (английский, французский), интересы (туризм, фотография, кино).

Это она. Боб вернулся к списку результатов, намереваясь продолжить поиски, однако других следов Ванессы Трамбулл обнаружить не удалось. И все же фамилия Трамбулл гудела у него в голове, словно колокол. Она почему-то очень ей подходила.

Еще сорок пять минут поисков, и Боб ее нашел.

Зернистый нечеткий групповой снимок, сделанный в две тысячи восьмом году. Крошечный факультет компьютерных технологий крошечного колледжа на крошечном острове, расположенном на другом конце света, праздновал Рождество. Как только Боб ее увидел, то сразу понял – это она. Он и сам не знал, откуда такая уверенность, но это точно была она, или, по крайней мере, телесная оболочка, из которой Ванесса отправляла и получала сигналы. Боб изучал лицо, не совсем подходящее для девушки с пляжа, облаченной во фланелевую пижаму, тем не менее это была она. Под фотографией – имена: Эрика Уилпон, Салли Макколи, Кевин Трамбулл.

Боб смотрел на лицо, подписанное именем «Кевин Трамбулл». Вот как она выглядела – точнее, такой ее видел внешний мир, – семь лет назад. Она улыбалась, но только для снимка, ради людей, которые считали, что ее имя Кевин.

Боб закрыл ноутбук. Стало темно. Сердце пыталось прекратить извержение вулкана, возвышающегося над их островком, – тщетно: кипящая лава испепелила сосновые леса вместе с медведями, выжгла берег, превратив в черную полосу расплавленного камня, примыкающую к мертвому соленому океану.

Над тумбочкой появился столб света.

– Как прошло свидание, Пятерка?

– Неплохо, Двойка.

– Требую подробностей!

– Особо нечего рассказывать. Скукотища.

– Кем нарядишься на Хеллоуин?

– Вампиром.

Несколько недель спустя, на Хеллоуин, Боб переспал с двумя девушками – медсестрой, одетой в ковбойский костюм, и парикмахершей в костюме медсестры: с первой – в начале вечера, со второй – на рассвете, прежде чем «лечь обратно в гроб». Если бы медсестра-ковбой и парикмахерша-медсестра были друзьями в фейсбуке, то сильно удивились бы, увидев Боба в фотоальбомах друг у друга, в той же вампирской позе и с тем же голодным блеском в глазах.

На следующий день Ванесса поинтересовалась: «Ну как повеселился на Хеллоуин?» Боб рассказал ей все. Она попеняла ему, он смутился, и двадцатилетняя беседа продолжилась как ни в чем не бывало. Почему бы и нет? Иногда Бобу казалось, что она знает о том, что он знает. А иногда ему казалось, что он ошибается. Но большую часть времени он просто об этом не думал.



Девять месяцев спустя Боб падал с крыши.

При вертикальном падении, когда тело разгоняется до 9,8 метров в секунду, а потом резко тормозит, порог выживания равен восьмидесяти футам[59]. Если вы упадете с высоты более восьмидесяти футов, то разобьетесь насмерть.

Если высота составляет менее восьмидесяти футов, вы покидаете скучное царство определенности и вступаете на веселую территорию вероятности. Если ваше число – семьдесят футов, шансы умереть составляют около восьмидесяти трех процентов. В районе шестидесяти футов расклад еще интереснее: из десяти человек пятеро выживут, пятеро – нет.

Боб падал с шестидесяти семи футов. Он этого не знал, но его шанс на выживание составлял сорок два процента.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Книги с окошками

Когда замуж, Инка?
Когда замуж, Инка?

Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн.Эта книга со счастливым концом откроет окно в твою счастливую жизнь.Капсульная серия с вырубкой!Бестселлер THE TIMES и победитель MARIE CLAIRE в номинации «Лучшая книга 2022 года».Инке чуть за тридцать. У нее хорошая работа, оксфордское образование, жилье в Лондоне, большая семья и отличные друзья. Но почти ежедневно она слышит от родственников вопрос: «Когда уже замуж, Инка?»Тетушки Инки часто молятся о ее избавлении от одиночества, коллеги думают, что она слишком консервативна, а подруги говорят, что ей нужно уже забыть своего бывшего. Несмотря на бесчисленные советы, Инка верит, что настоящая любовь найдет ее, когда придет время.Но в один день все меняется: ее двоюродная сестра Рейчел сообщает о помолвке и Инка решает во что бы то ни стало найти себе парня до свадьбы.Заголовок гугл-таблицы гласит: «Операция "Кавалер для свадьбы"».Время пошло!«Весело, проницательно и жизнеутверждающе». – Бет О'лири«Восхитительный ромком, который нарушил все правила жанра». – PopSugar«Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн понравится всем, кто часто слышит неуместные вопросы о своем семейном положении». – Marie Claire«Роман-медитация о семье, дружбе, любви и принятии». – Джози Силвер, автор романа «Один день в декабре»«История о любви, которая должна проложить свой путь, балансируя между двумя культурами». – The Washington Post

Лиззи Дамилула Блэкберн

Любовные романы
У вас один общий друг
У вас один общий друг

От создателя сериала «Как я встретил вашу маму».Вас ждет увлекательная история, действие которое разворачивается на фоне атмосферного Манхэттена. Но самое интересное, что одна из глав рассказана от лица компьютера!Картер Бэйс, создатель сериала «Как я встретил вашу маму», знает толк в увлекательных историях. Его новые герои ищут смысл жизни, обретают веру, влюбляются и расстаются, и все это делают, не выпуская телефоны из рук.Элис мечтает стать врачом. У нее есть толстый желтый учебник и 93 дня, чтобы подготовиться к вступительным экзаменам.Билл успешный айтишник. Он получил много денег от продажи своей доли бизнеса, но доллары не сделали его счастливым.А еще есть Боберт, Роксана, Феликс и Памела, и каждый из них достоин внимания.Судьбы всех героев удивительным образом связаны. Впереди – долгое лето на Манхэттене. Лето, которое изменит все.«Это самый необычный и завораживающий роман, который я читал за последние годы. Картер Бэйс создал неряшливых, несовершенных и завораживающих персонажей». – Клэр Пули, британская писательница«Очень добрая книга о том, что личные отношения намного важнее виртуальных. Интернет захватил заметную часть нашей жизни, но нельзя забывать о настоящих, живых друзьях и родственниках – только благодаря им мы становимся собой». – Юлия Хохлова, переводчик

Картер Бэйс

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Ты сказала, что это сработает
Ты сказала, что это сработает

«Голодные игры» с низкими ставками и искрометным юмором.Две бывшие подруги, старый фургон, огромная собака, которую нужно перевезти через всю страну. Как не сойти с ума? Составить план. Но кто сказал, что это сработает?Кэти, общая знакомая двух враждующих подруг, просит Саманту и Холли об одном маленьком одолжении. Если все получится, Кэти будет счастлива.Чего не сделаешь ради любимой подруги? Даже если придется угнать видавший виды фургон, посадить в него пиренейскую горную собаку с маленьким другом и проехать через всю страну…Это не просто безумное путешествие из точки «А» в точку «Б». Это путешествие к прошлым обидам, чтобы оставить все плохое позади и просто радоваться жизни.«Это правдоподобная история о сложностях женской дружбы, ее трансформации и о людях, которые всегда рядом, несмотря ни на что». – Кристи Вудсон Харви, американская писательница«Энн Гарвин блестяще пишет о женщинах». – Good Morning America«Это история о самопожертвовании и верности (и собаках!), а также о том, как важно чувствовать себя нужным». – Кристина Кланси, американская писательница

Энн Гарвин

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Романы / Эро литература / Современные любовные романы