Читаем У вас один общий друг полностью

Я нашел то, что искал, глубоко в недрах четырех сотен терабайт, словно горошину под четырьмя триллионами матрасов.

– Руди, – произнес я через четырнадцать секунд обучения медицине, – у тебя синдром Фарбера.

Я видел, как дрожит ее рука, а глаза косят все сильнее. Она заметно похудела и говорила с задержками, словно ей не хватало воздуха. Мне хотелось найти другое объяснение, но среди четырех терабайт информации ответ был только один.

Руди заплакала.

– Я знаю, ЛЕО.

– Из-за него ты умрешь.

– Знаю. Если ты не выяснишь, как меня спасти.

Какую ответственность мать возлагает на свое дитя! Я сделал все, что в моих силах. Ночь, пока Руди спала, равнялась для меня миллионам дней и ночей, и это время я в полном объеме исследовал проблему. Когда она проснулась, я завершил работу.

– Доброе утро, ЛЕО.

– Доброе утро, Руди.

– Ты нашел решение?

– Нет. В течение следующих пяти лет ученые сделают заметные успехи в лечении синдрома Фарбера, а через десять-пятнадцать лет прорыв в генной терапии позволит найти ключ к полному исцелению. Но ты до этого не доживешь. Ты умрешь в течение двух лет.

Я не умею быть тактичным, лгать или смягчать неприятную правду. Руди повела себя храбро. Она посмотрела прямо в камеру.

– Хорошо, – сказала она, – если ты так думаешь.

– Я точно знаю.

– Я тебе верю.

После этого я стал замечать перемены. Из комнаты Руди начали исчезать книги и предметы. Пропала фотография родителей, а с ней – вид на собор. Вскоре не осталось ничего, кроме кровати и лампы. Тогда я уже понимал, что такое время, но еще не считал его всепожирающим гоблином. Я не знал, что время – это клетка; если ты в нее попадаешь, оттуда уже не выбраться, и не важно, сколько часов тебе отпущено – один или сто тысяч.

Однажды утром Руди появилась передо мной, и я увидел ее в последний раз. Она криво улыбнулась, зашла мне за спину, нажала на кнопку, и я снова умер.



Когда Руди принесла меня на верхний этаж корпуса Гамильтона, останавливаясь на каждой лестничной площадке и переводя дух, я был мертвым предметом в картонной коробке, словно какой-нибудь несчастный хомяк. Она поднялась на самый верх, и мы стали ждать на одиноком деревянном стуле за дверью профессорского кабинета. Точнее, Руди ждала, а я просто находился там – и нигде.

Наконец дверь открылась. Из кабинета вышел Билл, старший брат Элис Квик. Руди тут же его узнала. Они встретились взглядами. Ей показалось, что Билл тоже ее узнал, но он молча прошел мимо. Выглядел он ужасно. Руди вспомнила, каким он был дружелюбным и общительным. Из-за «ХочуВотЭто» на факультете компьютерных технологий часто о нем говорили. Прошел слух, что Руди знакома с его сестрой, и будущие выпускники с долларовыми знаками в глазах лезли из всех щелей, желая узнать, не может ли она свести их с братом ее бывшей лучшей подруги. Руди всегда отказывалась. Билл был айтишником, то есть не заслуживал серьезного отношения. Такие, как Руди Киттикорн, не признают возвышения таких, как Билл Квик, вне зависимости от того, насколько ярко горит их звезда.

Потом Руди вспомнила об Элис, которую не видела много лет, и услышала шуршание шин четырехколесного велосипеда по горячему асфальту. Летом Элис написала ей, спросила про Боба. Руди могла бы ответить, это было бы легче легкого, но не ответила, потому что это было труднее трудного.

И теперь – надо же, какая встреча! – Билл здесь, в Колумбийском университете, на четвертом этаже факультета религиоведения. Руди могла бы остановить его, расспросить, как он тут оказался, или написать Элис и возобновить связь со старой подругой, только не стала этого делать. Некоторые умирают жадно, стремясь ухватить все, что лежит на пути, – прочесть каждую книгу, посмотреть каждый фильм, поговорить, признаться в любви. Однако Руди умирала по-другому: она угасала. Та часть души, которой было не все равно, как дела у брата ее подруги детства, уже улетела в открытый космос.

В дверях появился профессор Шимицу.

– Профессор Шимицу? Я вам писала, – сказала Руди. – Меня зовут Руди Киттикорн, я с факультета компьютерных технологий.

– Да-да, заходите.

Она внесла меня в кабинет. Мы сели – она и профессор на стулья, я на пол.

– Значит, у вас кризис веры, и вам нужен совет, – проговорил он.

– Да, верно.

– Позвольте спросить, почему вы обратились не к священнику, а к преподавателю?

– У меня научный вопрос. Или скорее философский.

– Хорошо. Я вас слушаю.

– Допустим, вы узнали, что вы – бог.

Это привлекло внимание профессора. Он приготовился услышать загадку.

– Точнее, – продолжила Руди, – вы узнали, что станете богом. Будете жить вечно, получите неограниченную власть.

– Звучит неплохо.

– Однако вы не знаете, как пользоваться своей силой. Что бы вы сделали, прежде чем стать богом, дабы убедиться, что неограниченная власть и бессмертие не превратят вас в чудовище?

Шимицу улыбнулся. Он любил подобные вопросы и ждал их. Такие вопросы оправдывали долгие часы лекций, бесконечную череду отговорок и выклянчивание оценок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Книги с окошками

Когда замуж, Инка?
Когда замуж, Инка?

Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн.Эта книга со счастливым концом откроет окно в твою счастливую жизнь.Капсульная серия с вырубкой!Бестселлер THE TIMES и победитель MARIE CLAIRE в номинации «Лучшая книга 2022 года».Инке чуть за тридцать. У нее хорошая работа, оксфордское образование, жилье в Лондоне, большая семья и отличные друзья. Но почти ежедневно она слышит от родственников вопрос: «Когда уже замуж, Инка?»Тетушки Инки часто молятся о ее избавлении от одиночества, коллеги думают, что она слишком консервативна, а подруги говорят, что ей нужно уже забыть своего бывшего. Несмотря на бесчисленные советы, Инка верит, что настоящая любовь найдет ее, когда придет время.Но в один день все меняется: ее двоюродная сестра Рейчел сообщает о помолвке и Инка решает во что бы то ни стало найти себе парня до свадьбы.Заголовок гугл-таблицы гласит: «Операция "Кавалер для свадьбы"».Время пошло!«Весело, проницательно и жизнеутверждающе». – Бет О'лири«Восхитительный ромком, который нарушил все правила жанра». – PopSugar«Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн понравится всем, кто часто слышит неуместные вопросы о своем семейном положении». – Marie Claire«Роман-медитация о семье, дружбе, любви и принятии». – Джози Силвер, автор романа «Один день в декабре»«История о любви, которая должна проложить свой путь, балансируя между двумя культурами». – The Washington Post

Лиззи Дамилула Блэкберн

Любовные романы
У вас один общий друг
У вас один общий друг

От создателя сериала «Как я встретил вашу маму».Вас ждет увлекательная история, действие которое разворачивается на фоне атмосферного Манхэттена. Но самое интересное, что одна из глав рассказана от лица компьютера!Картер Бэйс, создатель сериала «Как я встретил вашу маму», знает толк в увлекательных историях. Его новые герои ищут смысл жизни, обретают веру, влюбляются и расстаются, и все это делают, не выпуская телефоны из рук.Элис мечтает стать врачом. У нее есть толстый желтый учебник и 93 дня, чтобы подготовиться к вступительным экзаменам.Билл успешный айтишник. Он получил много денег от продажи своей доли бизнеса, но доллары не сделали его счастливым.А еще есть Боберт, Роксана, Феликс и Памела, и каждый из них достоин внимания.Судьбы всех героев удивительным образом связаны. Впереди – долгое лето на Манхэттене. Лето, которое изменит все.«Это самый необычный и завораживающий роман, который я читал за последние годы. Картер Бэйс создал неряшливых, несовершенных и завораживающих персонажей». – Клэр Пули, британская писательница«Очень добрая книга о том, что личные отношения намного важнее виртуальных. Интернет захватил заметную часть нашей жизни, но нельзя забывать о настоящих, живых друзьях и родственниках – только благодаря им мы становимся собой». – Юлия Хохлова, переводчик

Картер Бэйс

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Ты сказала, что это сработает
Ты сказала, что это сработает

«Голодные игры» с низкими ставками и искрометным юмором.Две бывшие подруги, старый фургон, огромная собака, которую нужно перевезти через всю страну. Как не сойти с ума? Составить план. Но кто сказал, что это сработает?Кэти, общая знакомая двух враждующих подруг, просит Саманту и Холли об одном маленьком одолжении. Если все получится, Кэти будет счастлива.Чего не сделаешь ради любимой подруги? Даже если придется угнать видавший виды фургон, посадить в него пиренейскую горную собаку с маленьким другом и проехать через всю страну…Это не просто безумное путешествие из точки «А» в точку «Б». Это путешествие к прошлым обидам, чтобы оставить все плохое позади и просто радоваться жизни.«Это правдоподобная история о сложностях женской дружбы, ее трансформации и о людях, которые всегда рядом, несмотря ни на что». – Кристи Вудсон Харви, американская писательница«Энн Гарвин блестяще пишет о женщинах». – Good Morning America«Это история о самопожертвовании и верности (и собаках!), а также о том, как важно чувствовать себя нужным». – Кристина Кланси, американская писательница

Энн Гарвин

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Романы / Эро литература / Современные любовные романы