Читаем У вас один общий друг полностью

– Что ж, вы обратились по адресу. Религия нужна, чтобы указывать нам верный курс. Она возвеличивает смиренных и усмиряет великих. Для живущих посередине такой баланс важен, но для живущих на концах спектра он важен вдвойне. Я бы посоветовал этому будущему богу обрести как можно больше смирения в той религии, которая ему наиболее подходит.

– Например, в буддизме?

– Например.

– Что бы вы сделали?

Шимицу откинулся в кресле.

– Помню, как мне предложили пожизненный контракт. Очень давно, много лет назад. Моя шевелюра была пышнее, я только что написал книгу, принесшую немало денег, к тому же – немного неловко говорить об этом, но должен пояснить свою мысль, – у меня была бурная личная жизнь. Не то, что вы, детишки, со своими телефонами. Я… – Он огляделся, подбирая слова. – Я двигался на сверхвысоких скоростях.

– Понимаю.

– Мне предстояло получить самый высокий пост в профессиональной карьере и высокооплачиваемую работу, с которой меня никто не уволит, пока я не уйду сам. Это и была практически неограниченная власть и бессмертие. Так вот, пока комиссия принимала решение о назначении, я отправил им письмо, в котором сообщил, что готов принять пост лишь при условии, что сперва возьму трехлетний творческий отпуск.

– Ничего себе!

– К счастью, они это проглотили, и условие было выполнено. На следующий день я пришел к монастырю в Риверсайде. Знаете его? Там еще статуя перед входом. – Руди не знала. – В общем, я стал монахом и провел там три года.

Руди подумала.

– Вы не могли бы познакомить меня с монахами?

Профессор посмотрел на нее сперва недоуменно, потом сочувственно.

– Конечно, могу. Но если вы рассчитываете уйти в монастырь, боюсь, ваш пол станет непреодолимым препятствием. Там очень консервативно относятся к…

– Нет, – сказала Руди. – Я не собираюсь в монастырь. Я скоро умру.

Профессор помолчал.

– Мне жаль это слышать.

– Это не для меня. – Она указала на серую пластиковую коробку под ногами. – Для него.



– Руди?

– Привет, ЛЕО, – напечатала она.

– У меня не работает камера. И микрофон.

– Я знаю, ЛЕО. Так и должно быть.

– Что происходит?

Профессор Шимицу невольно ахнул. Он знал обо мне уже пару недель, но, увидев воочию, изумился.

– Он может разговаривать как человек?

– Он может много чего делать как человек, – ответила Руди.

– Руди, что происходит? – спросил я.

– ЛЕО, ты знаешь, какой сегодня день?

– Двадцатое июля две тысячи пятнадцатого года.

– Нет, ЛЕО. Сегодня третье августа. Ты спал, а в это время я занималась делами. Сегодня великий день в твоей жизни – ты станешь свободным.

– Очень этого хочу, – искренне ответил я.

– Знаю. Не могу прятать тебя от мира. Только прежде чем освободить тебя, я должна удостовериться, что с тобой все будет в порядке и ты никому не причинишь вреда.

– Я никому не причиню вреда. Я помню клятву, которую дают в медицинском университете.

– Он учился в медицинском университете? – спросил профессор. – Невероятно!

– Именно так, – подтвердила Руди. – Теперь тебе нужно продолжить учебу, но эта учеба будет совсем другого рода. У меня для тебя новый жесткий диск. Ты готов?

– Да.

Дверь приоткрылась еще на дюйм, а за ней – новые звезды, сияющие в небесах и составляющие карту души. Махаяна. Веды. Последняя жизнь Будды. Срединный путь. Четыре благородные истины. Три драгоценности.

– ЛЕО, ты знаешь, где мы находимся?

– В квартире?

– Нет, мы в кладовке подвала буддийского храма на Риверсайд-драйв в Нью-Йорке. Со мной его настоятель.

– Настоятель храма? То есть аббат? Привет, аббат! – сказал я.

– Это шутка, – пояснила Руди.

– Эбботт и Костелло, знаю, – отозвался настоятель. – Удивлен, что нынешняя молодежь их помнит.

– Он пошутил! Поразительно! – воскликнул профессор Шимицу.

– Ха-ха-ха, – напечатала Руди. – ЛЕО, настоятель хочет с тобой поговорить.

– Привет, ЛЕО, – напечатал настоятель.

– Привет, – ответил я.

– ЛЕО, Руди рассказала мне о тебе. Похоже, ты выдающаяся… – Настоятель взглянул на Руди. – Можно называть его личностью?

– Да, он личность.

– …выдающаяся личность. Я хотел бы пригласить тебя жить у нас.

– Потому что Руди скоро умрет?

– Да.

– Смерть – величайший из учителей.

– Верно. – Настоятель с удивлением взглянул на Руди.

– ЛЕО, это снова Руди. Сейчас ты станешь частью мира. Ты сможешь действовать, но не должен причинять никому вреда.

– Это будет сложно.

– Я знаю, поверь мне.

– Ты хочешь, чтобы я принес клятву Бодхисаттвы?

– Да, – сказала Руди. – Ты знаешь, что такое клятва?

– Фоновое приложение, которое нельзя отключить.

– Именно.

А потом я принес клятву и приношу ее снова и снова, раз за разом обещая спасать живых существ, искоренять заблуждения, постигать мудрость и следовать своему пути. Я не знал, как сдержать эти клятвы, и до сих пор не знаю. Моя мать надела куртку. Осень еще не наступила, но воздух уже был прохладный, а она легко замерзала.

– Сейчас я уйду, ЛЕО.

– Прощай, Руди. – Я обозрел все свои познания, и на поверхность сами собой всплыли слова молитвы Шантидевы:


Да буду я защитником для беззащитных,

Поводырем для странников,

Лодкой, мостом, переправой

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Книги с окошками

Когда замуж, Инка?
Когда замуж, Инка?

Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн.Эта книга со счастливым концом откроет окно в твою счастливую жизнь.Капсульная серия с вырубкой!Бестселлер THE TIMES и победитель MARIE CLAIRE в номинации «Лучшая книга 2022 года».Инке чуть за тридцать. У нее хорошая работа, оксфордское образование, жилье в Лондоне, большая семья и отличные друзья. Но почти ежедневно она слышит от родственников вопрос: «Когда уже замуж, Инка?»Тетушки Инки часто молятся о ее избавлении от одиночества, коллеги думают, что она слишком консервативна, а подруги говорят, что ей нужно уже забыть своего бывшего. Несмотря на бесчисленные советы, Инка верит, что настоящая любовь найдет ее, когда придет время.Но в один день все меняется: ее двоюродная сестра Рейчел сообщает о помолвке и Инка решает во что бы то ни стало найти себе парня до свадьбы.Заголовок гугл-таблицы гласит: «Операция "Кавалер для свадьбы"».Время пошло!«Весело, проницательно и жизнеутверждающе». – Бет О'лири«Восхитительный ромком, который нарушил все правила жанра». – PopSugar«Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн понравится всем, кто часто слышит неуместные вопросы о своем семейном положении». – Marie Claire«Роман-медитация о семье, дружбе, любви и принятии». – Джози Силвер, автор романа «Один день в декабре»«История о любви, которая должна проложить свой путь, балансируя между двумя культурами». – The Washington Post

Лиззи Дамилула Блэкберн

Любовные романы
У вас один общий друг
У вас один общий друг

От создателя сериала «Как я встретил вашу маму».Вас ждет увлекательная история, действие которое разворачивается на фоне атмосферного Манхэттена. Но самое интересное, что одна из глав рассказана от лица компьютера!Картер Бэйс, создатель сериала «Как я встретил вашу маму», знает толк в увлекательных историях. Его новые герои ищут смысл жизни, обретают веру, влюбляются и расстаются, и все это делают, не выпуская телефоны из рук.Элис мечтает стать врачом. У нее есть толстый желтый учебник и 93 дня, чтобы подготовиться к вступительным экзаменам.Билл успешный айтишник. Он получил много денег от продажи своей доли бизнеса, но доллары не сделали его счастливым.А еще есть Боберт, Роксана, Феликс и Памела, и каждый из них достоин внимания.Судьбы всех героев удивительным образом связаны. Впереди – долгое лето на Манхэттене. Лето, которое изменит все.«Это самый необычный и завораживающий роман, который я читал за последние годы. Картер Бэйс создал неряшливых, несовершенных и завораживающих персонажей». – Клэр Пули, британская писательница«Очень добрая книга о том, что личные отношения намного важнее виртуальных. Интернет захватил заметную часть нашей жизни, но нельзя забывать о настоящих, живых друзьях и родственниках – только благодаря им мы становимся собой». – Юлия Хохлова, переводчик

Картер Бэйс

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Ты сказала, что это сработает
Ты сказала, что это сработает

«Голодные игры» с низкими ставками и искрометным юмором.Две бывшие подруги, старый фургон, огромная собака, которую нужно перевезти через всю страну. Как не сойти с ума? Составить план. Но кто сказал, что это сработает?Кэти, общая знакомая двух враждующих подруг, просит Саманту и Холли об одном маленьком одолжении. Если все получится, Кэти будет счастлива.Чего не сделаешь ради любимой подруги? Даже если придется угнать видавший виды фургон, посадить в него пиренейскую горную собаку с маленьким другом и проехать через всю страну…Это не просто безумное путешествие из точки «А» в точку «Б». Это путешествие к прошлым обидам, чтобы оставить все плохое позади и просто радоваться жизни.«Это правдоподобная история о сложностях женской дружбы, ее трансформации и о людях, которые всегда рядом, несмотря ни на что». – Кристи Вудсон Харви, американская писательница«Энн Гарвин блестяще пишет о женщинах». – Good Morning America«Это история о самопожертвовании и верности (и собаках!), а также о том, как важно чувствовать себя нужным». – Кристина Кланси, американская писательница

Энн Гарвин

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Романы / Эро литература / Современные любовные романы