Читаем Убийство к чаю полностью

– Жалко, что у него есть алиби, – вздохнул с сожалением Финн в следующую секунду.

– Эй, Эндрю – почти член нашей семьи. Я очень рада, что он смог снять с себя все подозрения, – обиженно ответила я.

– Понял. Ты, конечно, права. Прости, – быстро отступил Финн.

Он ещё говорил это, а мне уже пришла на ум неприятная мысль: стоит нам найти настоящего убийцу, мне не понравится результат. Окажется ли это Дороти, Эндрю, Алисия Майлз, Сэмюель Арчер или кто-нибудь ещё… Наша маленькая деревня и её жители были моим домом. Как кто-то из них мог совершить убийство?

– О господи, Эми. Значит, в нашем списке остались только Дороти Пакс и Сэмюель Арчер, – пробормотал Финн.

– Должно быть, мы кого-то упустили! – заявила я в отчаянии. – Наверняка.

– Проклятие! – выругался Финн. Но через несколько секунд они снова вернулись: его сияющая улыбка и его неистощимый оптимизм. – Время покажет! Правда?

Я кивнула, пытаясь не дать его улыбке затуманить мне мозг.

– Что будем делать? Попробуем Сэмюеля Арчера на зуб, моя несравненная Джейн?

Я была очень обижена на Финна. Обижена, разочарована, задета и, кроме того, я решила считать его дураком. Но как я могла это сделать? Когда я смотрела на его улыбку, которой я не могла противостоять?

– Конечно, – улыбнулась я в ответ.

Быть влюблённой уже непросто. Но разлюбить кого-то, кто настолько мил, почти невозможно.

– Тогда давай за работу, чтобы лорд Эшфорд остался нами доволен! – воскликнул Финн, поплевав на руки и сделав вид, что закатывает рукава.


Часы на каминной полке пробили половину третьего, когда дверь открылась, и лорд Эшфорд зашёл в библиотеку.

– Эми, хватай свои пожитки и пошли за мной! – воскликнул он. Он явно был в добром расположении духа. Прежде чем он развернулся на каблуках, он ещё таинственно добавил: – У меня для тебя сюрприз!

В следующую секунду он зашагал по залу, радостно насвистывая. Я посмотрела на Финна и растерянно развела руками.

В ответ он пожал плечами. Я торопливо схватила рюкзак, позвала Перси и побежала за его светлостью. Я нагнала его у входной двери, которую он придержал для меня.

– Сегодня особенный день… Мы нанесём визит вежливости моей «Золотой лани», – сообщил он. При этом он решительно зашагал через лужайку в сторону береговой тропинки. Судя по всему, его нога полностью восстановилась после того, как он попал в кроличью нору.

Я остановилась, как вкопанная.

– Лорд Эшфорд… – пробормотала я, не зная, как отказать в приглашении лорду.

Он ласково улыбнулся.

– Не переживай, Эми! Мы с тобой не станем пересекать Атлантику.

Я с сомнением сморщила нос.

Будто провоцируя Перси на игру в догонялки, дикие кролики скакали зигзагом туда-сюда прямо перед носом терьера. Но Перси бежал рядом со мной и ухом не вёл. Он просто чувствовал моё напряжение, и это значило для него: оставаться рядом с Эми, контролировать ситуацию и игнорировать кроликов – даже если это сложно.

– Как тебе работа в библиотеке, Эми? – осведомился его светлость, когда мы дошли до скал.

– Древние книги классные! – ответила я. – И как их много! Я думаю, столько книг нет даже в нашей школьной библиотеке.

– Это потому, что все Эшфорды были большими любителями книг. За столетия что-то да накопится, – объяснил мне лорд Эшфорд и перевёл взгляд на бухту и на море, которое сегодня было таким спокойным, что его поверхность казалась зеркалом.

Под нами я увидела «Золотую лань» на причале в Бухте контрабандиста. Её вид заставил моё сердце бешено заколотиться. Что бы ни задумал лорд Эшфорд, я не ступлю ни ногой на палубу этой лодки. Даже на причал не сойду! Смотреть издалека я ещё могла, но не более.

Медленно и осторожно мы шагали по крутой и неровной тропинке вниз в бухту. Я ужасно волновалась. Мне так отчаянно хотелось отвлечься от того, что ждало меня там внизу, что я начала болтать на первую же тему, которая пришла мне в голову.

– Всё ещё нет зацепок по делу Рубинии Редклифф!

– Я даже не решался спрашивать о вашем расследовании, – ответил лорд Эшфорд и отодвинул ветку, которая загораживала мне путь. – Что же говорит Сэмюель Арчер?

– Он куда-то исчез. Кейт говорит, что не знает, где он. Но мы ещё раз сходим туда сегодня.

Лорд Эшфорд остановился посреди дороги и повернулся ко мне.

– А кого вы ещё подозреваете?

– Дороти Пакс, – ответила я, поколебавшись, и поплелась за его светлостью, который, должна признать, мог похвастаться довольно хорошей формой для своего возраста. – У неё нет алиби, зато есть довольно хороший мотив. Её собаки, разумеется. У нас были ещё подозреваемые, но, к сожалению, у них у всех есть алиби.

Мы дошли до бухты.

– Дороти Пакс? Серьёзно? – Лорд Эшфорд рассмеялся от всего сердца. – Тогда я надеюсь, что у Сэмюеля Арчера не будет алиби. Потому что Дороти Пакс не годится на роль убийцы в вашей игре. Если кого-то и можно назвать мирным человеком, то её. Подожди-ка… – Он на минуту остановился. – Разве Ситон не рассказывал мне, что обнаружил её во время празднования пятисотлетия в усадьбе? Она вроде бы искала туалет?

– Да, это так! – кивнула торопливо я. – Но это не особенно помогает.

Лорд Эшфорд весело ухмыльнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эми Ферн. Девочка-детектив

Убийство к чаю
Убийство к чаю

В свои 14 лет Эми Ферн не прочла ни одного детектива. Зато обожала романтические истории. И, конечно, сама была влюблена. В Финна. Ради него она даже стала брать уроки у Рубинии Редклифф, знаменитой пианистки с ужасным характером, лучшим учеником которой был Финн. Эми как раз пыталась отыскать повод заговорить с ним… когда на пляже в Бухте контрабандиста случилось трагическое происшествие. Рубиния Редклифф была найдена мёртвой! И бабушка Эми, Кларисса, обожающая загадки и детективы, сразу решила, что это убийство. Какая ужасная новость! Но ещё ужасней то, что у Финна, который как раз обнаружил тело, были и мотив, и возможность. Так получилось, Эми об этом известно. Она ни на секунду не верит, что парень, который ей дорог, мог совершить преступление. Чтобы доказать его невиновность, девочка начинает собственное расследование…

Александра Фишер-Хунольд

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей