Читаем Убийство к чаю полностью

– Эшфорд-он-Си раньше служил убежищем контрабандистов, как и большинство других городков на побережье, – болтал лорд Эшфорд где-то наверху, будто я была туристкой, а он – моим гидом.

Я нащупала каменный пол под моими ногами и сделала шаг в сторону, чтобы уступить место лорду Эшфорду.

– Вы можете снова поставить Перси на землю, – сказала я.

Но в свете фонарика на телефоне я увидела, как лорд Эшфорд качает головой.

– Твой друг останется со мной! – Он толкнул меня вперёд. – На чём я остановился? Ах да. Точно… Не только простолюдины возили контрабанду, но порой и какая-нибудь чёрная овечка из семьи Эшфордов. Благодаря этой небольшой подработке Эшфорд-Хаус и обзавёлся этим практичным подземным тоннелем.

Вытянув руки, я ощупала стены. Не знаю, как долго мы поднимались по потайному ходу, пока я не услышала шум моря и не увидела блеск солнца в конце тоннеля. Мне показалось, что прошло очень много времени.

– В молодости я был очень хорошим спортсменом. Футбол и прочее. Спорт и сейчас важен для меня. Я играю в гольф, в теннис. Я бегаю, хожу под парусом и с огромной охотой езжу верхом. Так я поддерживаю себя в форме. Так что в тот праздничный день я легко сбежал вниз по этому ходу. В Бухту контрабандиста.

Ход расширился, так что теперь мы стояли в чём-то вроде пещеры. Её вход оказался хорошо спрятан среди камней и кустов.

– Здесь я сидел в укрытии, пока всё не кончилось. Тогда я вышел и всё уладил, прежде чем пришёл Финн.

Лорд Эшфорд сделал шаг в бухту, залитую солнечным светом, и глубоко вдохнул воздух.

– Знаешь, Эми, я люблю этот клочок земли. Хотя я и не рос здесь. Эшфорд-он-Си, Эшфорд-Хаус, местные жители – всё это вросло в моё сердце, и я чувствую свою ответственность за них.

Потом он повернулся ко мне. Ярость читалась на его лице.

– Твоя глупая бабка. Разве она не могла просто согласиться с заключением сержанта Оакса? Не могла удовольствоваться версией о несчастном случае? Мы могли бы и дальше мирно жить. Но нет! Ей непременно захотелось поиграть в мисс Марпл. Узнал я об этом на поминках Рубинии Редклифф. Софи Кэмпбелл снова не смогла держать свой рот на замке и взволнованно рассказала об идеях твоей бабки. Ваши расследования с Финном… Всё это детская чепуха.

В надежде увидеть хоть кого-нибудь я оглядела бухту. Но мы были одни.

Лорд Эшфорд, казалось, разгадал, о чём я думаю, потому что он с сожалением покачал головой.

– Ты же знаешь, что Бухта контрабандиста принадлежит мне и моей жене. Частная собственность. К счастью, люди здесь законопослушны.

Я ничего не ответила, измеряя взглядом путь до тропы, поднимавшейся из бухты. Хотя лорд Эшфорд действительно в хорошей физической форме для своих лет, я всё же смогу оторваться от него на короткой дистанции.

Я резко развернулась. Потому что Перси неожиданно издал ужасный вой.

– Просто на тот случай, Эми, если в твою голову придут глупые мысли! – сказал лорд Эшфорд с наигранным беспокойством в голосе. – Тогда твоей собаке придётся несладко.

Хотя я неподвижно стояла перед ним, я начала задыхаться. Моё сердце так сильно билось о рёбра, что причиняло мне настоящую боль. Неожиданно от любезности в голосе лорда Эшфорда не осталось и следа. Он больше не выглядел, как милый, добрый дедушка. Его лицо стало жёстким.

– Ты поняла?

Я молча кивнула.

– Как бы то ни было! – продолжал лорд Эшфорд непринуждённым тоном. – Какое бы дело я ни начал, я должен довести его до конца. И быстро. Я понял это, когда сержант Оакс пришёл в Эшфорд-Хаус вечером после праздника в честь пятисотлетия. Вообще-то я не уверен, зачем он заглянул. Он говорил о Рубинии. О несчастном случае и о том, что всплыл Дункан Харди в качестве её мужа. Сержант Оакс передал ему ключ от дома Рубинии, и Дункан Харди сразу же заселился туда. Так что я собирался как можно скорее достать дневник, о котором мне рассказала Рубиния. Конечно, могло оказаться так, что этот Харди не удостоил бы дневник и взглядом, что он просто выкинул бы его. Но на это, к сожалению, я не мог положиться.

Не оборачиваясь, лорд Эшфорд пустился в путь. Он ступил на берег и пошёл по волнам, набегавшим на пляж. Я заколебалась. Что мне оставалось делать? У него был Перси. Так что я, спотыкаясь, последовала за ним.

– Под защитой темноты я проскользнул к дому Рубинии Редклифф. Там я спрятался в кустах и наблюдал за его маленьким праздником. Меня чуть не обнаружил наш милый Перси. Помнишь, как он неожиданно зарычал, когда ты с бабушкой и Дороти Пакс сидела в кустах?

Да. Я помнила. Мы тогда подумали, что Перси рычал на бродячую кошку. Или на крысу.

– В тот момент я прятался в кусте в каких-то двух метрах от вас. На секунду я подумал, что меня вот-вот раскроют. Но вы были слишком заняты Дунканом Харди. Так что я терпеливо ждал в своём укрытии и наблюдал, как вы рассаживаетесь в гостиной Рубинии. Меня чуть не хватил удар, когда я увидел, как ты читаешь дневник Баттерфляй. Можешь мне поверить. И в следующие дни я немного нервничал. Но мне быстро стало ясно, что ты либо читала не те записи, либо успела узнать слишком мало, чтобы начать подозревать меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эми Ферн. Девочка-детектив

Убийство к чаю
Убийство к чаю

В свои 14 лет Эми Ферн не прочла ни одного детектива. Зато обожала романтические истории. И, конечно, сама была влюблена. В Финна. Ради него она даже стала брать уроки у Рубинии Редклифф, знаменитой пианистки с ужасным характером, лучшим учеником которой был Финн. Эми как раз пыталась отыскать повод заговорить с ним… когда на пляже в Бухте контрабандиста случилось трагическое происшествие. Рубиния Редклифф была найдена мёртвой! И бабушка Эми, Кларисса, обожающая загадки и детективы, сразу решила, что это убийство. Какая ужасная новость! Но ещё ужасней то, что у Финна, который как раз обнаружил тело, были и мотив, и возможность. Так получилось, Эми об этом известно. Она ни на секунду не верит, что парень, который ей дорог, мог совершить преступление. Чтобы доказать его невиновность, девочка начинает собственное расследование…

Александра Фишер-Хунольд

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей