Читаем Убийство в «Восточном экспрессе» (Murder on the Orient Express) полностью

Beyond that are the ordinary carriages, but these do not concern us, since they were locked after dinner had been served last night.Есть и обычные вагоны, но их не стоит брать в расчет, потому что их заперли сразу после ужина.
Forward of the Istanbul-Calais coach there is only the dining-car."Впереди вагона Стамбул - Кале идет только вагон-ресторан.
"Then it seems," said Poirot slowly, "as though we must look for our murderer in the Istanbul-Calais coach." He turned to the doctor. "That is what you were hinting, I think?"- В таком случае, - сказал Пуаро, - нам, видно, придется искать убийцу в вагоне Стамбул - Кале. -Он обратился к доктору: - Вы на это намекали, не так ли?
The Greek nodded.Грек кивнул:
"At half an hour after midnight we ran into the snowdrift.- В половине первого пополуночи начался снегопад, и поезд стал.
No one can have left the train since then."С тех пор никто не мог его покинуть.
M. Bouc said solemnly, "The murderer is with us -on the train now..."- А раз так, - заключил мсье Бук, - убийца все еще в поезде. Он среди нас!
6.Глава 6
A WomanЖенщина?
"First of all," said Poirot, "I should like a word or two with young Mr. MacQueen.- Для начала, - сказал Пуаро, - я хотел бы переговорить с мистером Маккуином.
He may be able to give us valuable information."Не исключено, что он может сообщить нам ценные сведения.
"Certainly," said M. Bouc. He turned to the chef de train. "Get Mr. MacQueen to come here."- Разумеется. - Мсье Бук обратился к начальнику поезда: - Попросите сюда мистера Маккуина.
The chef de train left the carriage. The conductor returned with a bundle of passports and tickets. M. Bouc took them from him.Начальник поезда вышел, а вскоре вернулся проводник с пачкой паспортов, билетов и вручил их мсье Буку.
"Thank you, Michel.- Благодарю вас, Мишель.
It would be best now, I think, if you were to go back to your post.А теперь, мне кажется, вам лучше вернуться в свой вагон.
We will take your evidence formally later."Ваши свидетельские показания по всей форме мы выслушаем позже.
"Very good, Monsieur," said Michel, and in his turn left the carriage.- Хорошо, мсье. Мишель вышел.
"After we have seen young MacQueen," said Poirot, "perhaps M. le docteur will come with me to the dead man's carriage."- А после того как мы побеседуем с Маккуином, -сказал Пуаро, - я надеюсь, господин доктор не откажется пройти со мной в купе убитого?
"Certainly."- Разумеется.
"After we have finished there-"- А когда мы закончим осмотр...
But at this moment the chef de train returned with Hector MacQueen.Тут его прервали: начальник поезда привел Гектора Маккуина.
M. Bouc rose.Мсье Бук встал.
Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги