Читаем Убийство в «Восточном экспрессе» (Murder on the Orient Express) полностью

"We are a little cramped here," he said pleasantly. "Take my seat, Mr. MacQueen. M. Poirot will sit opposite you - so." He turned to the chef de train.- У нас здесь тесновато, - приветливо сказал он. -Садитесь на мое место, мистер Маккуин, а мсье Пуаро сядет напротив вас - вот так.
"Clear all the people out of the restaurant car," he said, "and let it be left free for M. Poirot.Освободите вагон-ресторан, - обратился он к начальнику поезда, - он понадобится мсье Пуаро.
You will conduct your interviews there, mon cher?"Вы ведь предпочли бы беседовать с пассажирами там, друг мой?
"It would be the most convenient, yes," agreed Poirot.- Да, это было бы удобнее всего, - согласился Пуаро.
MacQueen had stood looking from one to the other, not quite following the rapid flow of French.Маккуин переводил глаза с одного на другого, не успевая следить за стремительной французской скороговоркой.
"Qu'est - ce qu'il y a?" he began laboriously. "Pourquoi-?"- Qu'est-ce qu'il у а?... - старательно выговаривая слова, начал он. - Pourquoi?...
With a vigorous gesture Poirot motioned him to the seat in the corner.Пуаро властным жестом указал ему на место в углу.
He took it and began once more.Маккуин сел и снова повторил:
"Pourquoi-?" Then checking himself and relapsing into his own tongue: "What's up on the train?- Pourquoi?... - Но тут же, оборвав фразу, перешел на родной язык: - Что тут творится?
Has anything happened?" He looked from one man to another.Что-нибудь случилось? - И обвел глазами присутствующих.
Poirot nodded.Пуаро кивнул:
"Exactly. Something has happened.- Вы не ошиблись.
Prepare yourself for a shock. Your employer, M. Ratchett, is dead!"Приготовьтесь - вас ждет неприятное известие: ваш хозяин - мистер Рэтчетт - мертв!
MacQueen's mouth pursed itself into a whistle.Маккуин присвистнул.
Except that his eyes grew a shade brighter, he showed no signs of shock or distress.Глаза его заблестели, но ни удивления, ни огорчения он не выказал.
"So they got him after all," he said.- Значит, они все-таки добрались до него?
"What exactly do you mean by that phrase, Mr. MacQueen?"- Что вы хотите этим сказать, мистер Маккуин?
MacQueen hesitated.Маккуин замялся.
"You are assuming," said Poirot, "that M. Ratchett was murdered?"- Вы полагаете, что мистер Рэтчетт убит? -спросил Пуаро.
"Wasn't he?" This time MacQueen did show surprise. "Why, yes," he said slowly. "That's just what I did think.- А разве нет? - На этот раз Маккуин все же выказал удивление. - Ну да, - после некоторой запинки сказал он. - Это первое, что мне пришло в голову.
Do you mean he just died in his sleep?Неужели он умер во сне?
Why, the old man was as tough as - as tough-" He stopped, at a loss for a simile.Да ведь старик был здоров, как, как... - Он запнулся, так и не подобрав сравнения.
"No, no," said Poirot. "Your assumption was quite right.- Нет, нет, - сказал Пуаро. - Ваше предположение совершенно правильно.
Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги