Читаем Убийцы и те, кого так называют полностью

Параллельно Грэйс ощупывала его лицо, плечи и грудь.

– Теперь, когда я вижу тебя, мне хорошо. – Джек расплылся в дурацкой улыбке. – Всё получилось?

Грэйс засияла.

– О да! – Её шёпот мог бы заглушить концерт органной музыки. – Мы собрались здесь ещё до рассвета. А в условленное время начали прибывать наши союзники из Тодмоса. Нэйт раздобыл где-то золотой плащ в тридцать футов длиной и заявил, что будет изображать короля Смуабега. Для остальных подходящих нарядов не нашлось, многие сомневались, удастся ли беглым преступникам выдать себя за высокопоставленных гостей и обдурить разведчиков Саймака, но напрасно. Уже совсем скоро нагрянули солдаты с оружием наготове. О, Джек! Ты знаешь, те легенды, которые ходят про арадонский эль, весьма преуменьшают его возможности. Мы распылили на первом этаже всего половину бутылочки, что ты привёз, но этого оказалось достаточно – солдаты забегали и сразу падали без чувств. Представляю, какое похмелье их ждёт! Даже Тони стало нехорошо, хотя он обмотал лицо тремя шарфами.

Джек живо представил себе это зрелище. Нужно будет ещё раз поблагодарить короля Корфа за такой ценный и своевременный подарок.

– А где сейчас все? – спросил он, радуясь и до сих пор не веря, что столь явная афера могла кого-то провести.

– Они уже давно ушли в центр города через тоннели, – ответила Грэйс быстро, – Горк знает безопасные ходы. Только Квин остался.

– А ты?

– А я с ним. – Она улыбнулась. Даже на собственной свадьбе Грэйс не выглядела такой возбуждённой.

Джек мог бы ещё долго выпытывать подробности. Он умирал от любопытства, жаждал узнать все детали, воссоздать в голове и на бумаге каждую минуту подготовки к сегодняшнему дню. Но сейчас времени на это не было, и Джек задал последний вопрос:

– Грэйс, почему у тебя в руке лук со стрелой?

Она подпрыгнула на месте, будто забыла о чём-то важном.

– Я конфисковала его у одного из спящих стражников. Увидела, как Саймак появился у парадного входа. Вот и решила спрятаться где-то и держать его на прицеле. На всякий случай. – Грэйс нервно хихикнула. – Но раз теперь ты здесь, вот, возьми.

От вида стального наконечника стрелы к горлу Джека подступила тошнота.

– Прости, я не смогу. – Он невольно отступил на шаг. – Старая рана ещё не зажила.

Уточнять Грэйс не стала. Она всегда умела находить в молчании больше смысла, чем в той околесице, которую Джек порой нёс. Поэтому она просто взяла его за руку и потянула в сторону, противоположную той, куда Джек направлялся до встречи с ней. Они всё-таки попали в большой тронный зал, только ракурс для наблюдения оказался неожиданным.

Когда несколько недель назад Джека доставили сюда после ареста, он не заметил, что высокие колонны по периметру зала упираются под самым потолком в навесную галерею. Сейчас они с Грэйс именно туда и забрались. Сквозь узкие, огороженные перилами проёмы в стене можно было наблюдать за тем, что происходит, а самим при этом оставаться в тени.

Грэйс встала возле одного такого проёма. Левую кисть, сжимающую рукоятку лука, она вытянула вперёд, а правой с первой попытки вставила стрелу в гнездо на тетиве.

– Я правильно держу? – Грэйс прищурила один глаз и направила наконечник стрелы вниз. – Я наблюдала, как ты делал это во время турнира, а потом мысленно пыталась повторить.

Галерея никак не освещалась, и тёмно-серые тени рисовали на лице Грэйс странное выражение. Джек засмотрелся и не сразу смог ответить.

– Я не думаю, что тебе придётся стрелять, – сказал он.

– Просто скажи, правильно ли я держу лук, – с нажимом повторила Грэйс. Её приподнятое настроение и радость от встречи остались лишь приятным наваждением.

– Почти идеально.

Джек тихо подошёл и встал за её спиной. Будто выставлял манекен в витрине магазина, он с аккуратной скрупулёзностью скорректировал положение тела Грэйс: установил её корпус под нужным углом, поправил разворот плеч и наклон головы. Джек согнулся и прижался щекой к её виску, синхронизируя линии прицеливания. Он накрыл обе её руки своими и через них ощутил вибрацию оружия.

Только много часов и дней спустя его с ног до головы будет накрывать волна жара при воспоминаниях об этой позе, а окружающие будут допытываться, почему краска вдруг залила его щёки. В настоящий момент у Джека не возникло никаких бесстыдных ассоциаций. Тем более что там, внизу, на роскошном королевском троне сидел Тарквин.

– Он знает, что ты здесь? – спросил Джек шёпотом. От его дыхания у лица Грэйс пошевелилась прядь волос.

– Нет, – ответила она коротко.

Джек хотел спросить что-то ещё, но тут входные двери шумно отворились, и в зал вошёл Саймак. Не нарушая правильного положения тела, Грэйс развернулась так, что голова вошедшего оказалась в прицельном окне. Фаланги её пальцев на хвостовике стрелы напряглись.

– Не торопись. – Джек помешал ей отвести локоть. – Тетиву нужно натягивать перед самым выстрелом. Ты ведь пока не собираешься стрелять?

– Нет, – снова сказала Грэйс.

Перейти на страницу:

Похожие книги