– Когда-то давно, не рассчитав собственные силы и смекалку, один воришка попался на месте преступления. – Рассказывая, Нэйт рассматривал слушателей и пристально следил за их эмоциями. Особенно ему была интересна реакция короля, ведь герои истории нарушали законы, принятые им и его предками. – На Свободную землю он бежать не хотел – оттуда нет пути назад – и, скрываясь от стражи, случайно забрёл в Тодмос. О здешних болотах уже тогда ходила дурная слава, поэтому наш незадачливый преступник мог не опасаться погони. Он пробирался между подготовленными природой ловушками всё дальше на восток, пока не пришёл в одно удивительное место, где нашёл все условия для спокойной жизни.
– Какие же могут быть условия для жизни в непроходимой лесной чаще? – перебил Горк. Уже себе под нос он пробурчал что-то о трясине, гнилом запахе, комарах и других кровожадных чудовищах.
Недоверие великана вызвало смешки у Нэйта и двух его товарищей.
– Завтра сами всё увидите, – подмигнул один из них.
Грэйс проваливалась в дрёму. Она сидела рядом с Тони и бессознательно гладила его по волосам – единственное движение, на которое остались моральные и физические силы. Похоже, только потребность слушать дыхание чудом спасённого друга – доказательство того, что он жив, – удерживала Грэйс в сознании.
Нет, она категорично решила, что спать больше не будет никогда. Стоит только потерять бдительность, вот как сегодня ночью: отлучиться, отвернуться, закрыть глаза… случаются ужасные вещи.
Рядом опустилась Дария. Она протянула Грэйс дорожный стакан с какой-то дымящейся жидкостью и занялась оттиранием засохшей крови от ногтей. Немногим ранее, пока они вдвоём пытались привести Тони в порядок, Грэйс сказала, что никогда столько крови не видела. А Дария ответила, что видела.
– Итак, герой нашей истории остался жить в своём тайном убежище, о существовании которого больше никто не подозревал, – продолжал Нэйт. – Он хранил там богатства, приобретённые, хм, разнообразными способами. Часто делал вылазки в город за продовольствием и вполне счастливо жил, пока не затосковал от одиночества. А с кем человек вне закона может разделить своё укрытие?
– Только с таким же преступником, которому нечего терять, – отозвалась Дария.
– Можно и так сказать, – согласился Нэйт после некоторой паузы. На Дарию не взглянул – казалось, что в её присутствии он чувствовал дискомфорт. – Так и вышло, что скоро в лесу за Тодмосом начали появляться и другие обитатели. Жили они дружно и трепетно охраняли тайну, приглашая к себе только достойных.
– И с тех пор каждый новый правитель Марилии поручает своим людям отыскать страшное место, в котором прячутся и творят беззаконие самые отъявленные преступники, – закончил историю Тарквин.
От звука его голоса Грэйс вздрогнула и на полшага вышла из сковывающего её оцепенения. Квин как будто почувствовал это. Повернув голову, он встретился с ней взглядом и моргнул на две секунды дольше, чем это было физиологически необходимо. Грэйс моргнула в ответ.
Сейчас друг от друга их отделяли всего двадцать футов пространства, которое состояло из холодной земли, травы, торчащих корней и воздуха с металлическим привкусом крови и страха. Это незначительное, казалось бы, расстояние мешало сердцу забиться нормально.
– Для того чтобы успокоиться, тебе нужно выпить отвар, а не просто смотреть на него.
Грэйс не отреагировала на замечание, так что Дария сама поднесла стакан к её рту и заставила сделать глоток.
А тем временем причисленный к отъявленным преступникам Нэйт усмехнулся и продолжил.
– И вот на днях мой несмышлёный внук самостоятельно решил, что одна прекрасная девушка, которая не боится говорить правду, – он кивком указал на Грэйс, – и её друзья нуждаются в нашей защите. Мог ли я предвидеть, когда вчера вечером встревожился и отправился навстречу, что мне придётся объясняться с королём?
Ещё несколько часов назад никто из собравшихся не предполагал, какая судьбоносная встреча ждёт их под самым большим дубом.
– Моё положение немногим лучше вашего, – ответил Тарквин. – Сейчас я не король, а просто человек, который шёл за своей невестой. Поверь, я не собираюсь никого уличать в нарушении закона, наказывать и уж тем более выносить приговор.
– Преступления тоже разные бывают, – заметил один из молодых спутников Нэйта. – К примеру, убийц среди нас никогда не было.
Кто-то из сидящих у костра быстро глянул на Дарию, остальные просто громко подумали о ней.
Что касается Грэйс, её никак не смущало прошлое Дарии, совершённые или не совершённые ею преступления, даже её отношения с Джеком… Эта женщина помогала Квину искать их, спасла Тони жизнь и уже только этим заслужила её бесконечную преданность.
– Вы думаете, я бы доверился убийце моего отца? – спросил Тарквин. – Или, может быть, подозреваете меня в соучастии?
Его профиль, контрастно расчерченный оранжевыми бликами от костра и глубокими фиолетовыми тенями, выглядел непроницаемым, но Грэйс расслышала в вибрациях его голоса самые разные амплитуды.