Читаем Убить Пифагора полностью

Бранк с восхищением отметил способность полемарха стремительно перемещать всю свою армию. Накануне они появились на другом конце равнины значительно раньше, чем предполагалось. Тем не менее он никогда бы не начал битву так, как планировал Милон. Он бы занял узкий перевал в нескольких километрах к югу. При менее численной и более дисциплинированной армии стоило бы избегать прямого противостояния.

«Наверняка он уверен в преимуществе, которое обеспечивает дисциплина. — Бранк покачал головой. — Но сегодня она не поможет».

Эта битва была не похожа на любую из тех, о которой Бранк когда-либо слышал. Кавалерия никогда не использовалась для нападения, только для защиты с флангов и для преследования противника. Но в нынешних условиях было логично напасть с помощью кавалерии, учитывая ее необычную мощь, а также пугающую неопытность их пехоты. Однако для Милона разумным было бы избежать прямого противостояния и использовать свою дисциплинированную армию для молниеносных атак и отступлений, которые, возможно, в конечном итоге разгромят сибаритскую армию.

«Ты выиграл множество состязаний по борьбе, Милон, — шептал Бранк, — но эту битву ты проиграешь».

Добравшись до конца войска, Бранк увидел Телиса. Предводитель сибаритов наблюдал за последними передвижениями своих людей, стоя на возвышении в двадцати метрах от последнего ряда. Он сидел верхом на великолепном коне, был облачен в доспехи и вооружен отличным мечом. Несмотря на это, Бранк отметил, что он сдержан и молчалив, как и многие воины перед своей первой битвой.

«Сражение с армией — это тебе не охота за жирными богачами», — подумал он, внезапно почувствовав презрение. Тем не менее постарался его ободрить.

— Все в порядке, Телис. Это будет быстрая и несложная победа.

Он поравнялся с лошадью сибарита, и оба повернулись к войскам. В авангарде располагалась кавалерия. Она занимала четыре передних ряда: лучшие люди верхом на двух тысячах лошадей, с любовью откормленных и выдрессированных в аристократических кварталах Сибариса. В том месте, где они находились, ширина равнины составляла полтора километра; однако чем дальше на юг, тем ближе холмы подходили к морю. Это придавало местности форму воронки, сужающейся в направлении к кротонцам. Вот почему Бранк заставил сибаритский авангард занять всего один километр, растянувшись на такую же ширину, что и кротонский. Если бы они этого не сделали, им бы пришлось сужаться по мере продвижения, что полностью нарушило бы их строй.

— Ты уверен, что они не нападут? — спросил Телис менее твердо, чем ему бы хотелось.

— Не нападут. Они заинтересованы в том, чтобы сражение проходило в узкой части, чтобы хоть так компенсировать свою малочисленность.

— В таком случае почему бы им не отступить еще дальше?

— Полагаю, Милон посчитал, что для имеющихся у него сил это идеальная позиция. На более тесной территории он не сможет воспользоваться подвижностью своих дисциплинированных войск.

Упоминание о достоинствах кротонской армии встревожило Телиса, поэтому Бранк поспешил сменить тему, перейдя к разработанной ими тактике:

— Мы не дадим им времени ни на какую стратегию. Двинемся кучно, впереди кавалерия, за ней пехота, а когда останется сотня шагов, бросим все войска разом. — Телис подмигнул. — Застанем их врасплох, доказав, что тоже способны маневрировать во время боя.

Бранк имел в виду обходной маневр, которым они надеялись поразить кротонцев. Разведчики исследовали местность и пришли к выводу, что обойти боковой мыс невозможно, а значит, следует придумать нечто другое. Они дождутся, пока первый ряд кавалерии не врежется во вражескую армию. В этот момент сто лошадей по краям третьего и четвертого ряда атакуют кротонцев с фланга. Те дрогнут под натиском кавалерии и не сумеют отбить атаку. Как на склоне холма, так и на берегу их затопчет лавина лошадей, которая в итоге нападет сзади. Их ряды будут прорваны, и, что еще важнее, они потеряют возможность отступить.

Это будет не победа, а истребление.

— Хорошо, во имя Зевса, давай уже приступим, — воскликнул Телис.

Бранк пропустил Телиса вперед. Сибарит займет место посреди четвертого ряда кавалерии, в самой безопасной точке во всем построении. Его прикроют спартанский наемник и несколько доверенных людей.

«Благодарный человек всегда щедрее», — усмехнулся Бранк.

Заняв свое место среди солдат, спартанец оглянулся. Тридцать тысяч сибаритов, составлявших пехоту, занимали полосу шириной в пятьдесят метров. Они не были подготовлены как настоящая армия, но были собранны и молчаливы. Бранк привстал и всмотрелся внимательнее, пытаясь различить кого-нибудь из солдат последнего ряда. Он кивнул в их сторону. Накануне разъяснил войску задачи последнего ряда пехотинцев: казнить любого, кто попытается отступить.

Он повернулся вперед. Телис смотрел на него так, словно он возглавляет армию.

«Так и есть», — сказал себе Бранк, наслаждаясь пьянящим ощущением власти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Национальный бестселлер. Испания

Убить Пифагора
Убить Пифагора

Античный детективный триллер с элементами научно-познавательного квеста в декорациях Древней Греции. Один из главных героев — великий Пифагор. Смертельный π-квест: серийный убийца против пифагорейцев.Полис Кротон, 510 г. до н. э. Почтенный философ Пифагор — один из самых влиятельных людей своего времени, лидер могущественной религиозно-философской организации — готовится назначить преемника. Втайне от всех он выбирает лучшего из шести учеников. Но череда убийств, каждое загадочнее и необычнее предыдущего, потрясает школу пифагорейцев. Некто расправляется с кандидатами. И кажется, что темный разум убийцы превосходит по гениальности самого Пифагора. Очевидно, что смерть великого философа должна стать кульминацией в его зловещем сценарии…Чтобы вычислить убийцу, глава пифагорейцев прибегает к услугам египтянина Акенона, известного своими талантами в подобных делах. Но поможет ли Акенону его знание человеческой природы против столь грозного и хитрого врага?Национальный бестселлер Испании и самая продаваемая электронная книга на испанском языке в истории. Автор — финалист премии Planeta — самой ценной литературной награды после Нобелевской премии по литературе. Премия Mediterranean Culture Award за лучший роман.«Исторический триллер года». — Novelas-historicas«Преступление, детективные загадки, любовь и динамичная триллерная интрига». — Historia National Geographic.«На редкость интересный роман от автора, умеющего сохранить напряжение и динамику до самого конца». — Leer es viajar.«Жаркий исторический триллер, который переносит нас в колыбель современной цивилизации, в самый центр интриг и страстей». — Diario la vanguardia.«Тщательность, с которой автор реконструирует эпоху, придает роману невероятно реалистичное звучание». — Adivina quien lee.

Маркос Чикот

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Откровение в Галисии
Откровение в Галисии

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ИСПАНИИ.КНИГИ АВТОРА ПЕРЕВЕДЕНЫ НА 38 ЯЗЫКОВ МИРА. ИХ НАЗЫВАЮТ САМЫМ ЗНАЧИМЫМ ЛИТЕРАТУРНЫМ ЯВЛЕНИЕМ В ИСПАНИИ ЗА ПОСЛЕДНЕЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ.ЛАУРЕАТ ПРЕМИИ «PLANETA».Всего несколько часов назад он звонил из Барселоны. И вот он уже мертв — нелепо погиб на противоположном конце страны. Как такое могло случиться?Знаменитый писатель Мануэль Ортигоса внезапно получает известие о смерти самого близкого человека, Альваро. И мчится на место трагедии, в Галисию, в легендарный винодельческий регион Рибейра Сакра, который встречает его оглушительными пейзажами, неповторимым местным колоритом — и шокирующими новостями…Альваро оказывается не тем, за кого себя выдавал. Он носил один из самых древних галисийских аристократических титулов: маркиз де Санто Томе — и владел богатейшими виноградными угодьями, гордостью Рибейры. А его смерть на самом деле — не результат ДТП, а убийство.Однако дело быстро закрывают. Родня Альваро, влиятельный клан Муньис де Давила, засевший в сумрачном родовом поместье, не желает расследования. Мануэль вступает в борьбу со знатным семейством, все отчетливее понимая: тайна гибели бывшего маркиза — не единственная страшный секрет, который эти дворяне всеми силами стараются скрыть навеки. И одновременно он все больше и больше влюбляется в изумительную Галисию — теперь это его земля, его место…

Долорес Редондо

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература