— Дорогие ученики, сегодняшнее утро мы, как всегда, посвятим учебе, пока солнце не достигнет зенита. Поскольку погода стоит отменная, вы со своими учителями встретитесь в садах, в роще или в портике гимнасия. Новостям, которые пришли к нам из Сибариса, будет отведено не более десяти минут. Остальное время должно быть посвящено темам, запланированным на сегодня.
Ученики покорно склонили головы, с облегчением слушая своего вождя. Его слова были для них воплощением мудрости.
Философ двинулся дальше по тропе в направлении гимнасия. В нескольких метрах позади следовали двое плечистых гоплитов. Пифагор по-прежнему считал, что над ними висит угроза, но пребывание в общине армии и отсутствие происшествий заставляли его прийти к выводу, что пока все спокойно, следует заняться неотложными делами.
Пришло время продолжить путешествия.
Он месяц откладывал поездку в Неаполис, город, расположенный на полпути между Кротоном и Римом. Предстояло решить, настало ли время для создания в Неаполисе общины. Кроме того, он ждал свежих новостей из Рима. Последние полученные сведения сбивали с толку. Сообщали, что нынешний царь Луций Тарквиний, деспот по прозвищу Гордый, столкнулся с трудностями из-за какого-то мутного дела.
Пифагор полагал, что традиционно энергичный и экспансивный Рим в ближайшие годы сыграет важную политическую роль. Чтобы оставаться с городом в хороших отношениях и, возможно, в будущем привлечь его на свою сторону, он поддерживал тесные контакты как с царской семьей, так и членами оппозиции. Победители политических конфликтов часто проводили важнейшие государственные реформы. Такие моменты перераспределения власти могли быть выгодны для усиления братства.
«Престол шатается, — размышлял Пифагор. — Мы должны быть ближе к Риму, чем когда-либо прежде».
Глава 50
3 июня 510 года до н. э
— Ты уверена, что в награду он предлагает именно золото, а не серебро? — недоуменно спросил Акенон. Он не мог поверить в то, что только что поведала ему Ариадна.
Она кивнула, давая ему время осознать новость. Первоначальное недоверие Акенона было вполне объяснимо. Никто из присутствовавших на собрании не верил тому, что слышал, пока философ трижды не повторил огромную сумму.
Акенон изо всех сил старался осознать размер награды, предложенной Главком.
Она в десять раз превышала его собственный вес, да еще в золоте!
Он думал о сибарите, о его обильной плоти и оплывшей фигуре. К тому же Главк был высок ростом. Скорее всего, в нем было не менее ста пятидесяти килограммов. Помноженный на десять, объем приза составлял тысячу пятьсот килограммов.
Тысяча пятьсот килограммов золота! Возможно ли, чтобы у кого-то было столько денег? Он продолжал расчеты, используя арифметические способности, которые отец заставил его развить, когда он был мальчиком и жил в Египте. Золото стоит примерно в пятнадцать раз больше серебра, а значит, награда Главка равняется двадцати двум тысячам пятистам килограммам серебра. Невероятно… Он вспомнил огромный дворец сибарита. Стены зала для пиршеств покрыты серебряными панелями. Частенько Главк украшал себя подвесками и толстыми золотыми браслетами. Серебра и золота было предостаточно в канделябрах, треножниках, инкрустациях, покрывающих мебель… Возможно, он в самом деле готов был сделать столь безумное предложение. Сибарис — самый богатый город, о котором когда-либо слышал Акенон, а Главк, несомненно, — самый богатый человек во всем Сибарисе.
«Скольким серебряным драхмам равняется эта награда?» — размышлял Акенон. Следовало иметь в виду, что в Великой Греции драхма соответствовала коринфской системе и весила примерно на двадцать процентов меньше, чем та, которую использовали в Карфагене, а карфагенская, в свою очередь, на двадцать процентов меньше афинской. Он сосредоточенно подсчитывал, пока не получил окончательную сумму.
— Во имя Осириса, да это почти восемь миллионов драхм!
Восклицание Акенона заставила Ариадну вздрогнуть. Она не переводила сумму в драхмы и теперь потратила мгновение на то, чтобы проверить правильность расчета… Да, все было верно. Ее удивило, что Акенон смог выполнил такой сложный расчет с крупными числами. За полтора месяца, прошедшие с тех пор, как человек в капюшоне ранил Акенона, они разговаривали множество раз, и она знала, что интеллект и математические способности египтянина слишком высоки для непифагорейца; тем не менее ее поразило, что он выполнял расчеты в уме за столь короткое время.
Акенон по-прежнему пребывал под чарами объявленной суммы. Гонорара, выплаченного ему за доказательства того, что юный любовник Главка изменял ему с виночерпием, хватит на несколько лет. А то и на целую жизнь, если тратить умеренно. Сумма составляла вес раба в серебре. Награда, которую теперь предлагал сибарит, в три раза больше, ведь вес Главка в три раза превышает вес раба; в десять раз больше, ибо количество золота равно удесятеренному весу Главка; и в пятнадцать раз больше, потому что золото именно настолько дороже серебра.