Me
ve shwo a yu.Я
буду говорить (скажу) тебе.Ta
dai-te it a me.Он
/ она дал его ("некий предмет") мне.Для
ответа на вопрос "о чем? о ком?" необходим предлог om.Me
ve dumi om yu.Я
буду думать о тебе.Другие
важные предлоги: fo (для), por (из-за), kun (с), sin (без)Me
bu go sin yu.Я
не иду (не пойду) без тебя.Me
jivi fo yu.Я
живу для тебя.Ta
bu kredi por yu.Он
не верит из-за тебя.Упражнение
на переводдля
меняо
тебеиз
-за насдля
васс
тобойбез
нееиз
-за тебяПосле
предлога может стоять также и глагол:Me
bu yao shwo sin samaji.Я
не хочу говорить, не понимая (без того, чтобы понимать).Вопросительные и указательные слова[править]
Вопросительные
слова:hu
- ктоkwo
- чтоwo
- гдеa
wo - кудаfon
wo - откудаwen
- когдаway
- почемуkomo
- какВопросительные
слова ставятся, как правило, в начале фразы, порядок слов во фразе не меняется.Kwo
yu vidi?Что
ты видишь?Упражнение
на переводКто
понимает?Кто
знал?Что
ты знал?Что
он поймет?Где
ты работал?Где
мы будем работать?Куда
и откуда ты идешь?Когда
он пришел?Почему
ты не понимаешь?Как
ты говоришь?Отвечать
на вопросы с вопросительными словами можно с помощью слов указательных:se
- этоto
- тоhir
- здесьdar
- тамahir
- сюдаadar
- тудаdan
- тогдаtak
- такMe
bu samaji se.Я
не понимаю этого.Ta
bu yao shwo om to.Я
не хочу о том говорить.Me
jivi hir.Я
живу здесь.Nu
jivi-te dar.Мы
жили там.Me
ve go adar.Я
пойду туда.Ta
lai-te ahir.Он
пришел сюда.Dan
me samaji-te.Тогда
я понимал (понял).Me
shwo tak.Я
говорю так.Сложное предложение[править]
Вопросительные
слова могут также начинать придаточное предложение:Me
jan way yu bu gun.Я
знаю, почему ты не работаешь.Также
для создания сложных предложений используется слово (союз) ke (что):Me
jan ke yu lubi lu.Я
знаю, что ты любишь его.Ela
bu samaji-te ke lu bu lubi ela.Она
не понимала, что он не любит ее.Важно
не путать слова kwo и ke:Me
jan kwo yu lubi.Я
знаю, что (именно) ты любишь.Me
jan ke yu lubi me.Я
знаю, что ты любишь меня.Заметим
, что такого явления как согласование времен в лидепла нет: в придаточном предложении частицы указывают на время действия относительно действия в главном.Me
shwo ke me ve go adar.Я
говорю, что пойду туда.Me
shwo-te ke me ve go adar.Я
говорила, что пойду туда.Упражнение
на переводТы
знаешь, где я жил.Он
видит, как я надеюсь.Я
не понимаю, чего ты хочешьМы
говорили, что они будут путешествоватьОна
не верит, что ты придешьОни
не знают, куда я пойдуЯ
не понимаю, о чем ты поешьТы
не знаешь, с кем она танцуетЯ
не понимаю, как ты говоришь, не подумав.Еще
один способ построения сложного предложения: предлог + частица ke:Me
shwo-te om ke ta lubi yu.Я
говорил о том, что он любит тебя.Me
bu yao go kun yu sin ke yu shwo ke yu lubi me.Я
не хочу идти с тобой, если ты не скажешь (без того чтобы ты сказал), что ты любишь меня.Обобщающее значение[править]