Я разлепила глаза, приподнялась и с досадливым стоном снова опустилась на кровать. У порога моей комнаты стоял Джек в своей зеленой мантии и светло улыбался. Кажется, история повторяется. С тех пор, как принцесса попросила меня о помощи, я уже вторую ночь поздно ложусь, и в результате проспавшую меня кто-нибудь будит, обязательно врываясь при этом в мою комнату!
— Что ты здесь делаешь? — сердито сказала я в потолок.
— Я же обещал зайти утром. А время завтрака и так прошло. Или ты уже не собираешься в лабораторию господина Тарма?
— Конечно, собираюсь, но что ты забыл У МЕНЯ В СПАЛЬНЕ? Выйди сейчас же и дай мне одеться! — потребовала я.
— Лизи, да с утра ты еще ворчливей, чем обычно, — насмешливо протянул этот наглец. — И выглядишь, кстати, не очень. Может, не пойдешь?
— Я тебе дам не пойду! Сгинь!
Дверь за Джеком захлопнулась, и я смогла наконец-то выбраться из постели. Действовала быстро, стряхнув с себя истому и недосып, ведь меня уже ждали. Накинуть мантию, расчесать и переплести волосы, умыться… в тазу должна была быть вода, неужели я вчера не принесла? И поесть нечего.
Из комнаты я вышла мрачная, но в глубине души взволнованная и обрадованная тем, что скоро попаду в святая святых ардарийской алхимии. Я так об этом мечтала! Жаль, что наставница не увидит этого момента.
К моему удивлению, на стойке в приемном кабинете меня ждали тарелка с картошиной, котлетой и хлебом, ложка и кружка. Джек стоял рядом и сиял, словно начищенная медная монета. Он кивнул на еду, всем своим видом показывая, что позаботился обо всем, а затем указал на полное ведро, с которым я обычно ходила за водой. Мне стало очень приятно и одновременно неловко.
— Завтрак, госпожа, — шутливо отсалютовал мне рыжий. — И вода для умывания.
— С чего это ты такой добрый?
— Рыцарь живет, чтобы служить прекрасной даме, — патетически произнес юноша, а я только хмыкнула.
— Или дамам.
— Как тяжело удержаться и не облагодетельствовать всех, — согласно кивнул Джек, ничуть не смущаясь.
— А к нюхательной соли ты даже и не прикоснулся, когда я просила помочь.
— Аммоний, — презрительно фыркнул он. — Никакой романтики. Давай ешь быстрее.
Я принялась за еду, осознавая, насколько божественными были эта прекрасная котлета и картофелина. Последние два дня я питалась очень скудно и, в основном, сухомяткой. Так что даже остывший травяной взвар не испортил моего настроения.
— И все же, почему ты сегодня так заботлив?
— Просто ты так сладко спала и казалась такой беззащитной и усталой, — вознес к потолку свой взгляд Джек. — Я никак не ожидал увидеть тебя такой милой, Лизи, и сразу вспомнил, что страждущим надо помогать, — видимо, заметив, как я потрясенно смотрю на него, наглец вдруг подмигнул хитрым карим глазом и выдал. — На само-то деле, я надеялся, что, если накормлю тебя с утра, ты, возможно, не превратишься в обычную жестокосердную Лизи. Ну, или хотя бы сделаешь это не сразу.
— Жестокосердную, значит? — обиделась я. — И не называя меня Лизи! — а затем, доев последний кусочек, все же смягчилась. — Но спасибо за завтрак.
— Умойся же, дева, и дай мне насладиться цветущим видом твоего лица! Если холодная вода вообще способна на такие чудеса!
— Я сейчас тебя стукну тарелкой по голове, — сухо сказала я, и Джек, наконец, замолчал.
Мы уже собирались выйти за дверь, и тут я вспомнила про письмо Эльвины. Я же должна была зайти к Оливии! Как можно было об этом забыть?
— Послушай, Джек, мне очень надо по одному делу… заказу. Я скоро вернусь, ты же подождешь меня здесь? Пожалуйста, — попросила я, останавливаясь.
— Что еще остается делать рыцарю? — пожал плечами он, но скорчил такое трагичное лицо, будто я попросила его убить дракона.
Быстро сбегав к наставнице за кольцом и спрятав его в складках мантии, я пустилась по коридорам. Даже не остановилась, чтобы полюбоваться на любимый витраж. Добравшись до комнаты с розами, постучала, не успев отдышаться. Открыла леди Крестон и без слов посторонилась, приглашая меня внутрь. Сегодня она опять была в красном, но я не стала рассматривать ее туалет, ведь на диванчике в будуаре Оливии сидела принцесса!
На Эльвине было нежно-желтое платье с белыми вставками, а волосы локонами обрамляли ее лицо, делая Ее Высочество еще более юной. Я не могла поверить, что передо мной сидела та самая девушка, которая вчера повелевала стражниками и спасла меня от тюрьмы.
Эльвина внимательно посмотрела на меня своими большими голубыми глазами и робко улыбнулась. Она не спешила начинать разговор, да и мне в присутствии леди Оливии мерещился тот набросок с развязной блондинкой и голым телом. Даже кровь прилила к щекам, хотя я никогда не считала себя стеснительной или нежной. Воцарилось молчание, которое прервала графиня, обратившись к принцессе: