Читаем Учительница полностью

Если бы перед нами была история не Эльзы Вайс, а какой-нибудь другой выжившей из поезда Кастнера, то мы, скорее всего, не посвятили бы отдельную главу периоду общественной жизни Израиля, к которому относится суд над Кастнером и его последующее убийство. В тех многочисленных пассажирах поезда, для кого слова «новый старт» или «новая глава» имели смысл, в тех, кто всеми силами пытался начать «новую жизнь» после войны, эти события не оставили особого впечатления, а кто-то и вовсе в полной мере их не осознал. К нескольким людям, открывшим мне свои двери и сердца, я обратилась с очевидным вопросом: «Где вы были во время суда?» – «Мы не знали иврита. Мы занимались выживанием. Мы не всегда слушали радио. Ни у кого не было времени. У меня было трое детей. Ни суд, ни что-либо другое не проникало в мой мир. Относится это и ко многим людям моего возраста, с которыми мы приехали в одной группе. Мы были не в курсе. Это были какие-то далекие политические разборки. Мы добрались до Израиля и пытались выжить. О суде над Эйхманом все уже слышали. Моя дочь была в коляске, и я не хотела иметь с этим ничего общего; я выходила на улицу, и повсюду звучало радио, – и это все, что мы слышали. Я помню, как брала с собой дочку и ходила, ходила, ходила. Я не хотела ничего знать. Хватит. Довольно». Об этом мне рассказала жительница кибуца родом из Будапешта, которая села в поезд, будучи подростком, без семьи. Еще один из выживших, религиозный житель Иерусалима, также родившийся в Будапеште, был мальчиком, когда сел в поезд вместе с родителями, братьями и сестрами; он сказал, что они, выжившие из этого поезда, ничем не отличаются от других выживших в Холокосте, и нет никаких причин ожидать от них другой реакции. «Ты не оглядываешься назад. Это не наше дело. Были историки, правоведы; здесь всем заправляли коренные израильтяне. У нас были дела поважнее: заботиться о жизни, думать о будущем. Не было ни времени, ни возможности. Я не считал, что это неотъемлемая часть моей жизни. Я не хотел об этом задумываться. И дети мои ничего об этом не знали. Так нас воспитали. Нужно было ассимилироваться как можно быстрее и стать как все. Я еще не подвел итогов своей жизни, не написал автобиографии. Да, это было в новостях. Новости я не игнорировал, читал газеты, слушал радио. На большее я не был способен. Я ни с кем не обсуждал это десятки лет».

Но для Вайс эти события обернулись иначе. Ее жизнь в Израиле разделилась надвое. В течение шести лет ей удавалось сохранять некое подобие с трудом обретенного душевного покоя. Она работала заместителем учителя в средней школе на севере города, пока не получила должность на полную ставку в нашей школе. Тель-Авив стал ей домом. Она заканчивала работу во второй половине дня, приходила домой, переодевалась и пулей вылетала на улицу Бен-Йехуда, направляясь к набережной в обнимку с книгой, которую взяла у Миры из библиотеки на улице Заменгоф; садилась в удобный пляжный шезлонг; иногда посещала дневной сеанс в кинотеатрах «Эдем» или «Эстер». Время от времени на улице или в кино натыкалась на людей, которых встречала в дни странствий; в редких случаях – даже знакомых из Коложвара; она кивала им, останавливалась ненадолго поговорить или жестом показывала, что торопится. Ей казалось, что и они не особо рады встрече. Время от времени она принимала приглашение Яна и Ханы на пятничный ужин, иногда с другими знакомыми. В основном предпочитала оставаться дома.

Впервые она услышала о суде над Кастнером в венгерском эфире «Голоса Израиля». В газетах прочитала об обвинении Грюнвальда[20] и о том, что Кастнер подал иск о клевете; она подумала, что это напоминает изощренный заговор, циничное глумление, прямо как во времена инквизиции. В шабат за ужином, когда она подняла эту тему, раскрасневшись от гнева, Ян сказал, что это буря в стакане воды; противоречия начались не здесь, они разгорелись еще в Европе; у этой бури есть свой закон, она поднимается и стихает и уж точно не стоит ее нервов. Она тут же отвергла его позицию. В том-то все и дело, ответила она: у людей, состряпавших эту подлость, есть власть, а у тех единственных, кто может опровергнуть их обвинения, власти нет, потому что, видите ли, это не имеет к ним никакого отношения; именно от расстановки сил будет зависеть успех или провал всего дела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза