Мальчуган помчался к выходу. Ему повезло – он выбежал к тем же воротам, через которые вошел. Он начал лихорадочно копаться в песке – не прошло и двух минут, как он нашел ее, эту монетку. Сунул в карман, повернулся – и обомлел.
Перед ним было открытое море. Ни стен, ни башен, ни стражей, ни улиц – ничего. Все исчезло. Так же мертвенно поблескивало море, так же зыбко и прихотливо тянулась к горизонту лунная дорожка.
Мальчик поначалу решил, что все ему приснилось или привиделось – чего только не бывает в пасхальную ночь. Но тут же понял: нет, это был не сон. И заплакал – купцы так умоляли его купить у них хоть что-то! Наверное, это было для них очень важно. И как жалко, что исчез, как будто его и не было, такой прекрасный, богатый и приветливый город…
К нему подошел выспавшийся господин Эрменрих. Мальчик даже и не заметил его, так что аисту опять пришлось пощекотать его клювом.
– Ты многому научился у гусей, – сказал аист. – Спишь стоя.
– О, господин Эрменрих, – очнулся мальчик. – Что это за город, который я только что видел?
– Ты видел город? Чего не увидишь во сне… – Аист подумал и печально добавил: – В молодости.
– Я не спал! – воскликнул Тумметот и рассказал аисту про ночное приключение.
– Что до меня, думаю, ты все же спал. И все это тебе приснилось. Но… не хочу от тебя скрывать, что ворон Батаки, мудрец и ученый, куда ученее всех птиц на земле, рассказывал, что когда-то на этом месте стоял город под названием Винета. Это был очень богатый и счастливый город, не сравнимый ни с одним другим городом на свете. Но жители его погрязли в роскоши и не хотели ни о чем думать, кроме собственных увеселений. В наказание за это на Винету был наслан потоп, и город погрузился в море. Но жители его не погибли, и город остался в целости и сохранности. Только на дне морском. И раз в сто лет, ночью, город во всем своем великолепии поднимается из моря и красуется на поверхности ровно один час.
– Да, это Винета, – прошептал Тумметот. – Я все это видел своими глазами.
– Проходит час – всего только час! – и город опять погружается в море. Но он может избежать этой участи. Надо соблюсти единственное условие: кто-то из купцов должен продать свой товар живому человеку. И если бы у тебя была монетка, Тумметот, ты мог бы спасти этот прекрасный город. И люди его стали бы жить, как и все остальные на нашей печальной земле.
– Господин Эрменрих… – сказал мальчик очень тихо. – Теперь я понимаю, зачем мы прилетели сюда. Вы думали, что я смогу спасти этот прекрасный город. И из этого… из этого… ничего не вышло…
Он больше не мог выговорить ни слова, уткнулся лицом в ладони и горько зарыдал. И трудно сказать, кто из них огорчился больше: мальчик или господин Эрменрих.
Живой город
Весь второй день Пасхи стая гусей и, само собой, Тумметот летели на Готланд.
Под ними простирался огромный плоский остров. Земля, точно так же, как в Сконе, напоминала лоскутное одеяло, с той только разницей, что луга между пашнями были намного больше. Не было здесь и старинных поместий с украшенными башнями замками и просторными парками.
Гуси решили полететь через Готланд ради Тумметота. Последние два дня он был на себя не похож. Ни улыбки, ни веселого словечка. Не мог ни о чем думать, кроме подводного города. Он никогда не видел ничего прекраснее и величественнее и никак не мог примириться, что ему не удалось этот город спасти. Нильс Хольгерссон, вообще говоря, особой чувствительностью не отличался, но Тумметот – другое дело. Горе Тумметота было глубоким и искренним.
И Акка, и Белый пытались, как могли, утешить мальчика. Они настаивали, что вся история ему приснилась или, может быть, обман зрения сыграл с ним злую шутку, но он стоял на своем. И его спутники начали беспокоиться – с ними летел другой Тумметот. Не тот Тумметот, которого они узнали и полюбили.
И как раз в этот момент вернулась Какси. Шторм унес ее на Готланд, и она облетела чуть не весь остров в поисках своей стаи, пока какая-то ворона не сказала, что видела ее спутников на Овечьем острове.
Когда ей рассказали, что происходит с Тумметотом, Какси всплеснула крыльями:
– Неужели Тумметот так горюет по мертвому городу Винета? Мне кажется, я смогу его утешить. Летите за мной, я покажу Тумметоту одно местечко, и все как рукой снимет.
Гуси попрощались с овцами и теперь летели за Какси на Готланд. Акка даже уступила ей место во главе клина.
Мальчик, несмотря на подавленное настроение, все же поглядывал вниз. Зрелище земли с птичьего полета ему никогда не надоедало.