Читаем Укрощение строптивой полностью

По другую сторону от Китинга закашлялась София.

— Можно мне воды? — попросила она.

— Да-да, конечно…

Когда, наконец, появился слуга со стаканом воды, приступ кашля у Софии утих, однако своей цели она добилась: спор прервался, и стороны не успели высказать друг другу все, что собирались. Чуть позже, когда все перешли в просторную столовую, Китинг с уважением взглянул на мисс Уайт: он уже знал, что она очень даже неглупа, и сейчас в очередной раз убедился в этом. Придвигая к столу ее стул, он вполголоса проговорил:

— Вы умница, дорогая.

София с улыбкой кивнула и тут же произнесла:

— Не понимаю, о чем вы, мистер Блэквуд…

Ужин прошел в напряженном и неловком молчании. Китинг попытался вовлечь в беседу молчаливых сестер Камиллы, но те выбрали места подальше от него — настолько далеко, насколько позволила длина стола. Китинг давно уже привык к тому, что его избегали, поэтому нисколько не досадовал — напротив, посмеивался про себя. Но как же не походила на своих родных Камилла Прайс… Неизвестно, где она научилась доброте и состраданию, но только не в своей семье.

— Итак, в четверг днем мы встретимся здесь и поедем кататься.

Услышав это заявление Фентона, Китинг снова насторожился.

— Заезжайте за леди Камиллой в «Тантал», — сказал он. — Она живет там.

— Не вмешивайтесь, Китинг. Речь идет о том, чтобы вернуть ее в приличное общество, а не усугублять скандал вокруг меня.

— Вы удивились бы, узнав, сколько ваших знакомых посещают клуб «Тантал». По-моему, вы досадуете лишь потому, что вам туда вход закрыт.

— Не по моей вине, — проворчал маркиз.

— Ладно, хорошо, я встречусь с вами здесь в четверг, — вмешалась Камилла. — Но буду ждать снаружи. Стоять и слушать, как на меня кричат, я не собираюсь.

Через несколько минут вечер завершился, и Китингу пришлось признать, что причина такой стремительности скорее он сам, нежели Камилла. Ее родители просто не желали видеть его в своем доме. «Интересно, что бы они сказали, узнав, что я переспал с их дочерью?» — подумал он, уже сидя в экипаже.

Карета остановилась на улице за зданием клуба, и Китинг, выпрыгнув наружу, подал дамам руку, помогая сойти на булыжную мостовую.

— Прошу меня простить, если помощи от меня было мало, — сказал он, удерживая руку Камиллы дольше, чем требовалось. — Поверьте, меня безумно раздражает глупость…

— Да, понимаю, — кивнула Камилла. Повернувшись к подруге, она сказала: — Я приду наверх через несколько минут. Хочу немного подышать воздухом.

— А я пока поищу нам бренди, — пообещала София, направляясь к черному ходу клуба.

— Составить вам компанию? — спросил Китинг, по-прежнему пожимая пальцы девушки.

— Да, разумеется.

Китинг с облегчением вздохнул. По крайней мере она, кажется, не злилась на него за недавнюю бестактность.

— Все прошло так, как вы ожидали? — спросил он, когда они остановились под дубом в середине сада. В прохладном воздухе ощущался легкий аромат роз.

— Я все еще пытаюсь понять, кто так сильно изменился — я или они. Знаете, я ведь никогда не чувствовала себя нелюбимой. До того дня, когда они выгнали меня. Неужели любовь так легко дарить и отказывать в ней?

— Не думаю. — Китинг пожал плечами. — А впрочем, я не знаток…

Камилла посмотрела на него в упор и тихо проговорила:

— Я сейчас иду наверх, в маленькую гостиную. И вы просто обязаны пойти со мной.

— А разве мы недавно не обсуждали ваш будущий брак?

— Пока что я не замужем. И хочу побыть с вами. Но если вы не желаете…

Китинг заглушил ее слова поцелуем. Как бы эта девушка ни относилась к нему, она его хотела — в том не было ни малейших сомнений.

— Разумеется, желаю, — прохрипел он, прерывая поцелуй.

Глава 17

Они проскользнули по коридору, услышав приглушенные женские голоса и еще более далекий шум из залов клуба, где смеялись и болтали знатные посетительницы «Дамского вечера». На миг у Китинга возникло ощущение, будто он тайком пробирается в женский монастырь.

Однако жизнь в клубе «Тантал» нисколько не напоминала монастырскую. Китинг слышал о здешних правилах: девушкам разрешалось принимать «гостей», но только не в ущерб работе. Не так давно несколько девушек, вместе с которыми Камилла рассаживала посетителей в залах, даже приглашали его провести вечер у них наверху. Он, разумеется, отказался — отчасти потому, что приехал в Лондон не мутить воду, а заработать свои десять тысяч фунтов. А потом он продолжал отклонять приглашения уже потому, что другая девушка занимала все его помыслы (не думать о ней ему никак не удавалось).

— Дверь не запирается, — шепнула Камилла, пробираясь в маленькую гостиную. К счастью, там никого не оказалось: все остальные девушки либо легли спать, либо решили провести «Дамский вечер» вне клуба, чтобы не попадаться на глаза титулованным посетительницам.

Оказавшись в гостиной, Китинг первым делом взял стул и заклинил его ножкой дверную ручку.

— Теперь заперто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандальные невесты

Похожие книги