Читаем Укрощение строптивой полностью

Вы можете уйти и нас оставить:Мы на три голоса учить не будем.

Люченцио

Вот строгости какие!(В сторону.)Здесь останусьИ буду наблюдать. Сдается мне,Что музыкантик наш в нее влюбился.

Гортензио

Пред тем, как инструмент возьмете в руки,Чтоб объяснить вам положенье пальцев,Я сообщу начала вам искусства:Кратчайший способ изученья гамм,Действительный, успешный и приятный,Я преподам вам по своей методе,Изложенной искусно на бумаге.

Бьянка

Но гамму изучила я давно!

Гортензио

Не ту, которой учит вас Гортензио.

Бьянка (читает)

«Я гамма, корень музыки земной.А, re, – с Гортензио страдаю.В, mi, – о Бьянка, будь моей женой.С, fa, ut, – вас я обожаю.D, sol, re, – ноты две, единый ключ.Е, la, mi, – смилуйся, не мучь!»И вы зовете это гаммой? Чушь!Мне прежняя милей, не так я вздорна,Чтоб правила на выдумки менять.

Входит слуга.

Слуга

Отец ваш просит книги отложитьИ комнату убрать помочь сестрице.Как вам известно, завтра будет свадьба.

Бьянка

Любезные учителя, прощайте.

Уходят Бьянка и слуга.

Люченцио

Без вас и мне нет смысла оставаться.

Уходит.

Гортензио

А мне есть смысл – за вами наблюдать;Он, право, на влюбленного похож. –Но если, Бьянка, мысли твои низкиНастолько, что стремятся к всякой дряни,Владей находкой. За твою изменуВ Гортензио найдешь ты перемену.

Уходит.

Сцена 2

Падуя. Перед домом Баптисты.

Входят Баптиста, Гремио, Транио, Катарина, Бьянка, Люченцио и слуги.

Баптиста (к Транио)

Вот день назначенный пришел, синьор, –
День свадьбы Катарины и Петручио; –О зяте же ни слуху и ни духу.Что будут говорить? Ведь это срам,Что молодого нет, когда священникГотов уже свершить обряд венчальный!Что скажете вы о таком позоре?

Катарина

Срам только мне одной. Меня насильноЗаставили вы против воли выйтиЗа дикого и с норовом мужлана.На сватовство он скор, да туг на свадьбу.Я говорила вам: он полоумный,Он шуткою обиды прикрываетИ, чтоб считали за весельчака,Посватается к сотне, день назначит,Всех созовет, устроит оглашенье,А сам и не подумает жениться.И на меня все будут пальцем тыкать:«Женой Петручио она была бы,Когда бы соизволил он жениться».

Транио

Баптиста, Катарина, потерпите.Клянусь, Петручио не обманет вас:Случайностью задержан он в дороге.Хоть он шутник, но, знаю, он серьезен,Хоть весельчак, но честный человек.

Катарина

Уж лучше бы его я не видала!

Уходит с плачем. За нею Бьянка и другие.

Баптиста

Иди. Не упрекну тебя за слезы;И у святой не хватит тут терпенья,Не только у упрямицы, как ты.

Входит Бьонделло.

Бьонделло

Хозяин, хозяин, новости! Знатные новости, такие новости, каких вы никогда и не слыхивали.

Баптиста

Знатные новости, – как это может быть?

Бьонделло

А разве не новость услышать, что Петручио едет?

Перейти на страницу:

Похожие книги