Читаем Улыбка смерти полностью

– Она все еще на карнизе? – Ева прошла мимо него и наклонилась вниз. – Сериз!

– О, кто-то еще подошел!

Сериз, стройная, длинноногая, с розовым холеным телом, подняла голову и посмотрела на Еву. У нее было умное скуластое лицо, глаза – огромные, изумрудно-зеленые. Иссиня-черные волосы, развевающиеся по ветру.

– Неужели это Ева? Ева Даллас, молодая жена! Кстати, у вас была премиленькая свадьба. Можно сказать, событие года. Мы его освещали как могли подробно.

– Благодарю.

– Знаете, я на уши поставила весь отдел добычи информации: хотела получить сведения о вашем медовом месяце. Но Рорку подвластно все, и пресса была блокирована. – Она шаловливо погрозила Еве пальчиком. – Просто безобразие – скрываться, когда публика умирает от любопытства! – Сериз захихикала, покачнулась и едва не полетела вниз. – О-ой! Еще не время. Так весело, что торопиться не хочется. – С трудом удерживая равновесие, она поднялась и стала махать рукой вертолетам. – Вообще-то я терпеть не могу телевидения. Но сейчас, сама не знаю почему… я всех люблю!

– Это очень хорошо, Сериз. Может быть, вы подниметесь сюда на минутку? Я расскажу вам о медовом месяце, дам эксклюзивное интервью…

Сериз понимающе улыбнулась:

– Ну уж нет. Лучше вы ко мне спускайтесь. А потом полетим вместе. Еще раз говорю, это окончательное решение.

– Послушайте, миссис Дэвон, – заговорил доктор, – у каждого из нас бывают минуты отчаяния. Я вас понимаю и разделяю ваше горе…

– Да заткнитесь вы! – отмахнулась от него Сериз. – Я с Евой говорю. Иди сюда, лапочка, побалдеем вместе. Только слишком близко не подходи. – Она потрясла баллончиком и снова захихикала.

– Лейтенант, я бы не советовал вам…

– Замолчите! Лучше идите встречать мою помощницу.

Ева решительно перекинула ногу через стальной бортик и спустилась на карниз.

На этом карнизе шириной в пару футов, да еще расположенном на высоте семидесяти этажей, ветерок уже не казался ей таким приятным. Он трепал Евину одежду, ерошил волосы. Она приказала себе успокоиться и прислонилась спиной к стене.

– Ну, посмотри, какая красота! – Сериз вздохнула. – Я бы не отказалась от бокала вина, а ты? Нет, не вина, шампанского! Бутылочка из погребов Рорка была бы сейчас весьма кстати.

– Да, дома у нас отменное шампанское. Поедем, разопьем бутылку-другую?

Сериз снова улыбнулась, вернее – оскалилась. У Евы дрогнуло сердце: такой же оскал она видела на лице паренька, который повесился в «Олимпусе».

– Можно обойтись и без шампанского. Я уже пьяна от счастья!

– Если ты счастлива, то почему стоишь голая на карнизе и собираешься прыгать вниз?

– Поэтому-то я и счастлива. Ну как ты не понимаешь? – Сериз запрокинула голову, прикрыла глаза, и Ева рискнула придвинуться немного поближе к ней. – Не знаю, почему никто этого не понимает. Это так прекрасно! Так увлекательно! В этом – все!

– Сериз, в этом ничего нет. Если ты прыгнешь, для тебя вообще все кончится.

– Нет-нет. – Она снова открыла глаза, взгляд у нее был затуманенный. – Это только начало, разве ты не видишь? О, мы все просто слепцы!

– Все, что не так, можно исправить. Я знаю. – Ева осторожно коснулась руки Сериз. – Главное – выжить. Все можно изменить, улучшить, но для этого надо выжить.

– А ты знаешь, сколько это требует труда? Да и к чему? Ведь главное удовольствие в ожидании. Мне так хорошо, не надо ничего портить. Я отлично себя чувствую.

– Но о тебе беспокоится столько народу. – Ева напряженно пыталась вспомнить, есть ли у Сериз родители, муж, ребенок. – Если ты это сделаешь, ты причинишь горе своим близким.

– Ничего, потом они поймут. Придет время – и все поймут! Все будет прекрасно. – Она туманным взором посмотрела на Еву и внезапно схватила ее за руку. – Пойдем со мной. Это упоительно! Надо только себя отпустить…

Ева покрылась холодным потом… Сериз держала ее так крепко, что вырываться было бесполезно – они обе полетели бы вниз. Она заставила себя не сопротивляться, забыть о пронизывающем ветре и о вертолетах, с которых телеоператоры снимали каждое их движение.

– Я не хочу умирать, Сериз, – сказала она спокойно. – И ты тоже. Только трусы выбирают самоубийство.

– Нет, настоящие исследователи! А впрочем, делай как хочешь. – Сериз отпустила Еву и, подставив лицо ветру, расхохоталась. – Господи, до чего же я счастлива! – сказала она и, раскинув руки, шагнула в пустоту.

Ева инстинктивно потянулась к ней и, едва не потеряв равновесия, в ужасе отшатнулась. Сила притяжения не знает пощады. Она смотрела вниз, на ухмыляющееся лицо, пока оно не стало едва различимым пятном.

– Боже! О боже!

Ева прижалась к стене и закрыла глаза, стараясь справиться с головокружением. Откуда-то издали до нее доносились крики и визги, подлетел вертолет, чтобы снять ее крупным планом.

– Лейтенант!

Пибоди перевесилась через бортик и смотрела вниз, борясь с подкатившей к горлу тошнотой. Она видела, что Ева стоит на карнизе, вжавшись в стену, и что лицо у нее белое как полотно. Одно движение – и она отправится вслед за женщиной, которую пыталась спасти. Пибоди набрала в легкие побольше воздуха и сказала профессионально-бесцветным голосом:

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже