"Miss Melly gwine ter 'Lanta wid you, Miss Scarlett?"
- А мисс Мелли тоже едет с вами в Тланту, мисс Скарлетт?
"No," said Scarlett sharply, beginning to realize what was coming.
- Нет, - отрезала Скарлетт, начиная понимать, что ее ждет.
"I'm going by myself."
- Я еду одна.
"Dat's whut you thinks," said Mammy firmly, "but Ah is gwine wid you an' dat new dress.
- Это вы так думаете, - решительно заявила Мамушка, - да только никуда вы в таком новом платье одна не поедете.
Yas, Ma'm, eve'y step of de way."
Я с вами поеду. Да уж, мэм, и не отстану от вас ни на шаг.
For an instant Scarlett envisaged her trip to Atlanta and her conversation with Rhett with Mammy glowering chaperonage like a large black Cerberus in the background.
На мгновение Скарлетт представила себе, как она поедет в Атланту и станет разговаривать с Реттом в присутствии насупленной Мамушки, которая как огромный черный страж будет неотступно следовать за ней.
She smiled again and put a hand on Mammy's arm.
Она снова улыбнулась и положила руку Мамушке на плечо.
"Mammy darling, you're sweet to want to go with me and help me, but how on earth would the folks here get on without you?
- Мамушка, милая. Какая ты хорошая, что хочешь поехать со мной и помочь мне. Но как же наши-то здесь без тебя обойдутся?
You know you just about run Tara."
Ведь ты у нас в Таре сейчас самая главная.
"Huh!" said Mammy.
- Ну уж! - промолвила Мамушка.
"Doan do no good ter sweet talk me, Miss Scarlett.
- Не заговаривайте мне зубы-то, мисс Скарлетт.
Ah been knowin' you sence Ah put de fust pa'r of diapers on you.
Я ведь знаю вас с той поры, как первую пеленку под вас подложила.
Ah's said Ah's gwine ter 'Lanta wid you an' gwine Ah is.
Раз я сказала, что поеду с вами в Тланту, значит, поеду, и дело с концом.
Miss Ellen be tuhnin' in her grabe at you gwine up dar by yo'seff wid dat town full up wid Yankees an' free niggers an' sech like."
Да мисс Эллин в гробу перевернется, ежели вы одна-то поедете: ведь в город е-то полным-полно янки и этих вольных ниггеров, да и вообще кого там только нет.
"But I'll be at Aunt Pittypat's," Scarlett offered frantically.
- Но я же остановлюсь у тети Питтипэт, - теряя терпение, сказала Скарлетт.
"Miss Pittypat a fine woman an' she think she see eve'ything but she doan," said Mammy, and turning with the majestic air of having closed the interview, she went into the hall.
- Мисс Питти очень даже хорошая женщина, и она, конечно, думает, что все-то видит, но дальше своего носа не видит ничего, - заявила Мамушка, повернулась с величественным видом, как бы ставя на этом точку, и вышла в холл.
The boards trembled as she called: "Prissy, child!
А через минуту стены задрожали от ее крика: -Присей, лапочка!
Fly up de stairs an' fotch Miss Scarlett's pattun box frum de attic an' try an' fine de scissors without takin' all night 'bout it."
Сбегай-ка наверх и принеси сюда с чердака швейный ящичек мисс Скарлетт с выкройками. Да прихвати пару острых ножниц - и побыстрее, чтоб нам не ждать тут всю ночь.