Читаем Унесенные ветром. Том 2 полностью

What is broken is broken--and I'd rather remember it as it was at its best than mend it and see the broken places as long as I lived.Что разбито, то разбито. И уж лучше я буду вспоминать о том, как это выглядело, когда было целым, чем склею, а потом до конца жизни буду лицезреть трещины.
Perhaps, if I were younger--" he sighed.Возможно, если бы я был моложе... - Он вздохнул.
"But I'm too old to believe in such sentimentalities as clean slates and starting all over.- Но мне не так мало лет, чтобы верить сентиментальному суждению, будто жизнь - как аспидная доска: с нее можно все стереть и начать сначала.
I'm too old to shoulder the burden of constant lies that go with living in polite disillusionment.Мне не так мало лет, чтобы я мог взвалить на себя бремя вечного обмана, который сопровождает жизнь без иллюзий.
I couldn't live with you and lie to you and I certainly couldn't lie to myself.Я не мог бы жить с вами и лгать вам - и, уж конечно, не мог бы лгать самому себе.
I can't even lie to you now.Я даже вам теперь не могу лгать.
I wish I could care what you do or where you go, but I can't."Мне хотелось бы волноваться по поводу того, что вы делаете и куда едете, но я не могу.
He drew a short breath and said lightly but softly: "My dear, I don't give a damn."- Он перевел дух и сказал небрежно, но мягко: -Дорогая моя, мне теперь на это наплевать.
* * * * * She silently watched him go up the stairs, feeling that she would strangle at the pain in her throat.Скарлетт молча смотрела ему вслед, пока он поднимался по лестнице, и ей казалось, что она сейчас задохнется от боли, сжавшей грудь.
With the sound of his feet dying away in the upper hall was dying the last thing in the world that mattered.Вот сейчас звук его шагов замрет наверху, и вместе с ним умрет все, что в ее жизни имело смысл.
She knew now that there was no appeal of emotion or reason which would turn that cool brain from its verdict.Теперь она знала, что нечего взывать к его чувствам или к разуму - ничто уже не способно заставить этот холодный мозг отказаться от вынесенного им приговора.
She knew now that he had meant every word he said, lightly though some of them had been spoken.Теперь она знала, что он действительно так думает - вплоть до последних сказанных им слов.
She knew because she sensed in him something strong, unyielding, implacable--all the qualities she had looked for in Ashley and never found.Она знала это, потому что чувствовала в нем силу - несгибаемую и неумолимую, то, чего искала в Эшли и так и не нашла.
She had never understood either of the men she had loved and so she had lost them both.Она не сумела понять ни одного из двух мужчин, которых любила, и вот теперь потеряла обоих.
Now, she had a fumbling knowledge that, had she ever understood Ashley, she would never have loved him; had she ever understood Rhett, she would never have lost him.В сознании ее где-то таилась мысль, что если бы она поняла Эшли, она бы никогда его не полюбила, а вот если бы она поняла Ретта, то никогда не потеряла бы его.
She wondered forlornly if she had ever really understood anyone in the world.И она с тоской подумала, что, видимо, никогда никого в жизни по-настоящему не понимала.
Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы