There was a merciful dullness in her mind now, a dullness that she knew from long experience would soon give way to sharp pain, even as severed tissues, shocked by the surgeon's knife, have a brief instant of insensibility before their agony begins.
Благодарение богу, на нее нашло отупение -отупение, которое, как она знала по опыту, скоро уступит место острой боли - так разрезанные ткани под ножом хирурга на мгновение утрачивают чувствительность, а потом начинается боль.
"I won't think of it now," she thought grimly, summoning up her old charm.
"Сейчас я не стану об этом думать, - мрачно решила она, призывая на помощь старое заклятье.
"I'll go crazy if I think about losing him now.
- Я с ума сойду, если буду сейчас думать о том, что и его потеряла.
I'll think of it tomorrow."
Подумаю завтра".
"But," cried her heart, casting aside the charm and beginning to ache, "I can't let him go!
"Но, - закричало сердце, отметая прочь испытанное заклятье и тут же заныв, - я не могу дать ему уйти!
There must be some way!"
Должен же быть какой-то выход!"
"I won't think of it now," she said again, aloud, trying to push her misery to the back of her mind, trying to find some bulwark against the rising tide of pain.
- Сейчас я не стану об этом думать, - повторила она уже вслух, стремясь отодвинуть свою беду подальше в глубь сознания, стремясь найти какую-то опору, ухватиться за что-то, чтобы не захлестнула нарастающая боль.
"I'll--why, I'll go home to Tara tomorrow," and her spirits lifted faintly.
- Я... да, завтра же уеду домой в Тару. - И ей стало чуточку легче.
She had gone back to Tara once in fear and defeat and she had emerged from its sheltering walls strong and armed for victory.
Однажды она уже возвращалась в Тару, гонимая страхом, познав поражение, и вышла из приютивших ее стен сильной, вооруженной для победы.
What she had done once, somehow--please God, she could do again!
Однажды так было - господи, хоть бы так случилось еще раз!
How, she did not know.
Как этого добиться - она не знала.
She did not want to think of that now.
И не хотела думать об этом сейчас.
All she wanted was a breathing space in which to hurt, a quiet place to lick her wounds, a haven in which to plan her campaign.
Ей хотелось лишь передышки, чтобы утихла боль, - хотелось покоя, чтобы зализать свои раны, прибежища, где она могла бы продумать свою кампанию.
She thought of Tara and it was as if a gentle cool hand were stealing over her heart.
Она думала о Таре, и словно прохладная рука ложилась ей на сердце, успокаивая его учащенное биение.
She could see the white house gleaming welcome to her through the reddening autumn leaves, feel the quiet hush of the country twilight coming down over her like a benediction, feel the dews falling on the acres of green bushes starred with fleecy white, see the raw color of the red earth and the dismal dark beauty of the pines on the rolling hills.
Она видела белый дом, приветливо просвечивающий сквозь красноватую осеннюю листву, ощущала тишину сельских сумерек, нисходившую на нее благодатью, самой кожей чувствовала, как увлажняет роса протянувшиеся на многие акры кусты хлопка с их коробочками, мерцающими среди зелени, как звезды, видела эту пронзительно красную землю и мрачную темную красоту сосен на холмах.