Помикевич.
Національні обов’язки ставимо на першому місці.Р
и п ц ь о. Скористаємо, пане меценасе, з ласкавих запросин на обід та при цьому заявляємо, що з принци- піальних оглядів спізнимося на нього. Поважання! Помикевич. Дай божеіРипцьо виходить. Помикевич закурює сигару, коли раптом перебігає повз нього П и п ц ь о та щезає у виході. Помикевич пече сірником пальці.
Ч-ч-чорт...
ДІЯ ДРУГА
Салон у Помикевича. Зліва з їдальні чути гамір голосів і
оплески. Під дверима в їдальню стоять Рипцьо і Пип-
ц ь о. Вони підглядають крізь дірку.
Рипцьо.
Уже? Позвольте!..П
и п ц ь о. Невже ж це наш борщ наддніпрянський?..Рипцьо.
Який самоук з вас, товаришу! І по запахові не впізнаєте європейської зупи! Ви попахайте! Браво! Усе на місці. Є калярепа, петрушка, морква, не рахуючи — так, зеленого горошку і волоської капусти, печеної цибульки, тільки м’ясо — м’ясо теляче? От зіпсували.П
и п ц ь о. А ось дали б нашого крем’янецького сала... Отоді б була зупа так зупа!..Рипцьо.
У нас в головному штабі галицької армії до неї обов’язково ще й печених раків додавали, а мій приятель генерал Машкарек не з’їсть її, коли хоч би кусника індика не вкинути...П
и п ц ь о. Гм! Генерал, говорите?Рипцьо.
Наш гарячий симпатик, товаришу, бувало, йде спати, навіть богові помолиться.П
и п ц ь о. Кому, кажете?Рипцьо.
Богові, кажу!П
и п ц ь о. Як? Ну, ще раз, дорогий товаришу і приятелю!Рипцьо.
Бо-го-ві...П
и п ц ь о. Ось і виходить —ви тут «б» з великоїбукви проголошуєте. Ніяк отак не мона, дорогий товаришу і приятелю! Підход у вас до бога суто опортуністичний. Не знаю, що з вами буде, дорогий товаришу і приятелю!..
Р
и п ц ь о. Товаришу! Я ж... у мене ніколи і в думці не було «бог» через велике «б» проголошувати. Ви послухайте ще раз!П
и п ц ь о. Ану, попробуйте!Р
и п ц ь о. Б-б-богові...П
и п ц ь о. А все-таки ніяк воно в вас не виходить... О...Рппцьо.
Б-б-б-б. Товаришу, а не гадаєте ви, що тим часом, борони б-б-б... зупа вистигне.П
и п ц ь о. А ми погляньмо. Іде пара — значить не вистигла. О!Входить з їдальні Помикевичева.
ІІомикевичева.
Панове...Рипцьо,
Ми вважали за відповідне з ідейних мотивів спізнитися, папі добродійко.Пипцьо.
Розуміється, тільки на протест, як на акт суто контрреволюційний, дорога товаришко і приятелько!Помикевичева.
Жалую, що я не могла піти вашими слідами. Кожна хвилина в такому товаристві — це мука, це невимовна мука!..Рипцьо.
Зпаємо їх, пані добродійко. Самі міщанські філістерські душі.Пипцьо.
О! А ще протестують!Помикевичева.
Приятелі дітей! Начеб мало по цілому світі верещало цих істот, гливких, червоношкірих!.. Брр!