Читаем Упражнения в английском стиле, или Убийство в «Вудроу-хаусе» полностью

Тогда она посторонилась, давая им возможность пройти внутрь. Спускаться в кабинет Марка ей не хотелось. Ею овладела странная апатия, обычно ей не свойственная.

Как и в первый раз при допросе в ее спальне, СИ присел на диван, сержант со своим блокнотом остался стоять. Кора подошла к кровати и забралась на нее с ногами, поджав их под себя. Ее почему-то зазнобило.

СИ не торопился начинать. Он был готов к резкому отпору (опыт у них имелся), но видел, что, пожалуй, мисс Майлз находится не в лучшей форме – в таком состоянии она могла бы и правду сказать, чем черт не шутит. Поэтому он начал издалека:

– Как вы себя чувствуете?

– Бывало и лучше, – честно сказала Кора.

– Похороны – это тяжелое испытание даже для тех, кто мало знал покойного, – рассудительно продолжил СИ, – что уж говорить о тех, кому умерший был дорог!

Кора промолчала. Надо было бы, конечно, отрицать его инсинуации, но сил у нее на это не было.

СИ сделал еще вираж:

– Я наблюдал за вами во время церемонии – ваши мысли явно были очень далеко.

– СИ, – устало произнесла Кора, – задавайте свои вопросы и оставьте меня одну. Я бы хотела отдохнуть, – добавила она, сознавая, что ведет себя грубо.

СИ вздохнул, давая понять, что он вынужден сказать то, что сейчас последует.

– Мисс Майлз, это наша третья официальная встреча. Во время первых двух вы отрицали, что состояли в любовной связи с мистером Бартоном. Однако есть свидетели, которые сообщают, что неоднократно видели вас вместе в гостинице «Две пушки» – вы приходили по одному, но встречались в одном номере, потом также по одному расходились. Чтобы не тратить ваше время, скажу, что вас по фотографиям узнали портье и горничные.

– Вы бегали с нашими фото по всем отелям Лондона? – презрительно спросила Кора.

– Отнюдь нет, – вежливо возразил СИ. – Одна из горничных этого отеля узнала вас по фотографии, опубликованной в газете. Не знаю, несколько вы в курсе, что практически во всех крупных газетах вышли репортажи об убийстве. Некоторые сопровождались снимками. По такому снимку вас и узнали.

Кора на секунду прикрыла глаза. Какой стыд! Какая-то девка узнала ее и сразу же бросилась звонить в полицию, возбужденно расписывая в деталях, где она была и что делала. Воистину, если у людей нет своей жизни, они увлеченно запоминают чужую! Но как она, она, Кора, могла попасть в такую унизительную ситуацию!

Вдруг она осознала, что ситуация может стать в миллион раз унизительней, если горничная пойдет и продаст свою информацию в одну из газет. При мысли о последствиях она заледенела, в животе образовался ком, она судорожно сглотнула.

– А … газетам известно … она им … сообщила … эээ …

СИ ее понял.

– Вы спрашиваете, писали ли в газетах о вашей связи?

Кора кивнула, едва дыша.

– Нет, не писали, – ответил СИ. Он решил не сообщать, что именно он попросил своего лондонского коллегу, записывавшего свидетельство девушки-горничной, употребить весь свой авторитет, чтобы отговорить ее от продажи этой информации газетчикам (если таковое намерение у нее было) или утвердить в мысли держать это при себе. Коллега обещал сделать, что сможет, и пока, судя по отсутствию огласки, преуспел. СИ решил также не сообщать, что горничная может передумать любой момент. Он с симпатией посмотрел на Кору. Та обреченно вздохнула.

– СИ, вам ведь все известно, так чего вы хотите от меня?

– Я хочу узнать, в какой стадии были ваши отношения на момент вашего приезда сюда на день рождения Бартона?

– Странный вопрос, – округлила глаза Кора. – В прекрасной стадии, очевидно. Марк пригласил меня приехать, хотя это было … не совсем разумно. Но мы были безумно влюблены и поэтому все казалось возможным и правильным.

– И как развивались события здесь?

– Закономерно. Мы держали свою связь в тайне, поэтому проблем быть не должно было.

Сержанту захотелось вставить ремарку о том, что все пошло не по плану, как это чаще всего и бывает, но он благоразумно промолчал, чтобы не спугнуть с трудом добытую откровенность девушки.

СИ доброжелательно смотрел на нее.

– А какие у вас были планы на последующие месяцы? – простодушно спросил он.

– На последующие месяцы? Да никаких особенных планов, просто жизнь, – с легкой улыбкой ответила Кора, давая понять, что жизнь в эти месяцы обещала ей все возможные удовольствия.

– Т.е. вы никогда не думали о будущем? – удивился СИ.

Кора осеклась. Не думают о будущем только легкомысленные и легкодоступные девицы, ей не хотелось, чтобы у них создался такой ее образ.

– Конечно, думали, Марк неоднократно говорил, что собирается узаконить наши отношения, – с размаху попалась она в ловушку.

– Он обещал на вас жениться?

– Ну, не прямо, но явно давал понять, что расставаться мы не будем, – твердо сказала Кора.

– Тогда какова была ваше реакция, когда вы узнали, что он не намерен разводиться с женой? – резко спросил СИ и Кора так удивилась вопросу, что едва не спросила, откуда он знает.

Без паузы СИ продолжил, словно ее молчание выдавало ее преступные мысли и, может, даже деяния:

– Когда вы поняли, что он и в мыслях не имеет брак с вами, что вы решили сделать, Кора?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы