Читаем Устроение средиземья полностью

красных дерева. Прославлены они превыше всех прочих творений Богов, и вокруг судьбы их переплетаются все легенды мира. Листья первого из них были темно-зелеными, а в нижней части – что серебро мерцающее, цвел же он белыми цветами под стать вишне, и с лепестков их непрерывно стекал росою серебристый свет; и землю испещрили темные пляшущие тени от его листвы промеж озерцов лучистого сияния. Листва на второй из них отливала светло-зеленым, как кроны буков по весне; края же листьев ис-

крились золотом. На ветвях ее покачивались желтые цветы, точно висячие кисти тех приветных деревьев, что люди ныне называют «золотой дождь»; и исходили от тех цветов тепло и ясный свет.

1§?КВЕНТА? 81

28 УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ§§1–2

За семь часов великолепное сияние каждого из дерев разгоралось всего ярче и вновь сходило на нет; и каждое древо пробуждалось к жизни за час до того, как угаснуть другому. Так в Валиноре всякий день дважды наступал отрадный час приглушенного света, когда оба Древа меркли и золотое и сере-

бряное сияние их сливались воедино. Из двух Древ старшим был Сильпион; первым вырос он в полный рост и зацвел; и первый час, когда сиял он белым отблеском серебряной зари, Боги не числят в повести времени, но нарекли его Часом Расцвета; и от него отсчитывают века своего воцарения в Валиноре. На шестой же час Первого из Дней и всех последующих радостных дней вплоть до Затмения Сильпион отцветал, а на двенадцатый завершалось цветение Лаурелин. Впоследствии номы дали этим Древам имена Бансиль и Глингол; а в языке людей названий для них нет, ибо свет их был погублен прежде, чем пришли младшие дети мира.

На следующей странице представлена машинописная таблица; она со всей оче-

видностью соотносится с этим исправленным текстом. Внизу замененной страни-

цы приведена упрощенная таблица в точности того же содержания (она явствен-

но ассоциируется с поправкой, содержащейся в прим. 1), снабженная следующим примечанием:

«День» заканчивается с каждым вторым угасанием Лаурелин, или в конце второго часа смешения света.

2

Все это время, с тех пор, как Моргот низверг светильни, Внешние1 зем-

ли к востоку от Гор Валинора были лишены света. Пока сияли светильни, там все пошло в рост, но ныне из-за темноты рост приостановился. Однако древнейшие из творений уже объявились в мире: гигантские морские во-

доросли, и темная сень тиса, и ели, и плюща над землею; и малые растеньи-

ца, бледные и безмолвные – у подножия их2. В таких лесах порою охотился Оромэ, но кроме Оромэ и Йаванны никто из валар не покидал пределов Валинора, в то время как на Севере Моргот копил силы и собирал вокруг себя свои демонические отродья – впоследствии номы знали их как балро-

гов с огненными бичами. Орды орков сделал он из камня, а сердца их – из ненависти. Гламхот, племя ненависти – вот как зовут их номы. Порою именуют их и гоблинами; в древние дни были они сильны, жестоки и сви-

репы. Так властвовал Моргот. Но вот Варда глянула на одетый тьмою мир и преисполнилась сострадания. Собрала она серебряный свет, стекающий по капле с ветвей Сильпиона, и сотворила из него звезды. Потому наре-

чена она Тинветари, Королева Звезд, номы же называют ее Тим-Бридиль.

Ч

а

с

Р

а

с

-

ц

в

е

-

т

а

1

. . . . .

.

2 . . . . . .

.

1

. . . . .

.

3 . . . . .

.

2

. . . . .

.

4 . . . . .

.

3

. . . . .

.

5 . . . . .

.

4

. . . . .

.

6 . . . . . .

.

5

С

л

и

я

-

н

и

е

С

в

е

-

т

а

.

.

7 .

.

1 . . .

.

6

. . . . . . . .

.

2 . . .

.

7

. . . . . . . .

.

3 . .

.

8

. . . . . . . .

.

4 . .

.

9

. . . . . . . .

.

5 . .

.

1

0

. . . . . . . .

.

6 . . .

.

1

1

С

л

и

я

-

н

и

е

С

в

е

-

т

а

.

.

1 . .

.

7 . . .

.

1

2

. . . . .

.

2 . . . . . .

Х

. . . . .

.

3 . . . . .

. . . . .

.

4 . . . . .

. . . . .

.

5 . . . . .

. . . . .

.

6 . . . . . .

. . . . .

.

7 .

.

1 . . . .

С

и

л

ь

п

и

о

н

в

ц

в

е

т

у

С

и

л

ь

п

и

о

н

в

ц

в

е

т

у

Л

а

у

р

е

л

и

н

в

ц

в

е

т

у

Темные небеса усыпала она этими яркими сферами серебристого пла-

мени, а высоко на Севере как вызов Морготу поместила она корону из Семи огромных Звезд, знак Богов и предвестие обреченности Морго-

та. Многими именами с тех пор называют их; но в древние дни Севера и эльфы, и люди именовали это созвездие Пылающим Кустом, а неко-

торые – Серпом Богов.

Говорится, будто с созданием звезд пробудились дети земли: старшие дети Илуватара. Сами они называли себя эльдар, а мы зовем их эльфа-

ми; однако изначально были они более могучи и сильны, хотя и не бо-

лее прекрасны. Отыскал их Оромэ – там, где поселились они, у озарен-

ного звездами озера Куивиэнен3, Вод Пробуждения, далеко на Востоке.

Стремительно поскакал он домой в Валинор, во власти мыслей об их красоте. Выслушав его вести, валар надолго задумались – и вспомнили о своем долге. Ибо явились они в мир, зная, что призваны управлять им во имя детей Илуватара, кои придут позже, и все – в назначенный срок.

Вот так случилось, что ради эльфов Боги атаковали северную крепость Моргота; и о том он не забывал вовеки. Мало что ведомо эльфам и лю-

дям о великом выступлении сил Запада против Севера и о войне и сотря-

сениях битвы4 Богов. Одолел же Моргота Тулкас, и захватил его в плен, и на земле надолго воцарился мир. Однако крепость, выстроенная Мор-

готом, хитроумно схоронена была в склепах и пещерах глубоко под зем-

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези