Читаем Уцелевшая. Она не пала духом, когда война забрала всё полностью

Он рассказал им о городах, которые были заняты, о разграбленных еврейских домах, о конфискациях и изгнаниях. По радио Парица Гитлер заявил, что евреи – презренная и низшая раса, беда, с которой нужно покончить как можно скорее. Это – сыновья смерти, которых нужно уничтожить.

– Охотники рассказали мне, что в лесу, недалеко от города Цеханув, немцы собрали и расстреляли евреев.

И то же самое происходило за пределами этого города и в других городах. Мало-помалу становилось ясно, что они сидят на вулкане, в любую минуту готовом к извержению.

– Я не собираюсь бездействовать, – успокоил Парица Авраам. – После родов мы обязательно примем меры.

Шурка жаловалась, что стало трудно достать еду, что овощные лавки опустели, что фермеры подняли цены и что люди напуганы.

– Способ борьбы со слухами – игнорировать их, – сказал Авраам, но Шурка настаивала:

– Ты не понимаешь.

– Ситуация временная, – успокаивал Авраам свою встревоженную жену. – Война – небольшое неудобство, каких-то несколько месяцев… и все вернется на круги своя. Польша уже переживала такие дни. Зачем беспокоиться, мамэле[4]? Наша судьба связана с судьбой наших соседей, поляков. – Он с любовью погладил живот Шурки.

Затем слухи стали все более упрямыми, горькими и ужасающими.

Говорили, что Варшава контролируется гестапо, особой армией, созданной Гитлером. Говорили, что они выгоняют евреев из домов, что поляки сдают своих еврейских соседей и грабят их дома, что в гетто не хватает еды и люди умирают от голода, вспыхивают болезни и что ситуация только ухудшается.

– Авраам, что будет, если они придут сюда? Они переселят нас в гетто? – забеспокоилась Шурка.

Авраам попытался ее успокоить. Ведь ребенок должен был родиться совсем скоро, а звуки войны еще не долетали до них. Но Шурка боялась. Сердце у нее было не на месте.

– Что будет, если они придут сюда? – спрашивала она.

– А зачем им сюда приходить? – сказал Авраам. – Мы – маленькая деревня где-то в Польше, мы никого не интересуем.

Однажды, вернувшись из своей поездки, Авраам рассказал всем, что в Парчеве немцы конфисковали большую ратушу и устроили там штаб.

Евреи говорили, что по ночам они слышали стук тяжелых кожаных сапог по дорогам и грохот моторов автомобилей и мотоциклов, быстро проносящихся через деревни, но они все еще надеялись, что война и оккупация были лишь временными. Авраам не сказал жене, что его сундук с деньгами становится все тяжелее, что он копит каждый цент и готовится к худшему. Он не хотел беспокоить ее: близились роды. Но он прекрасно понимал, что их время уходит.


<p>7</p>


Это были трудные времена.

Для всех.

Немцы опустошали завоеванную страну, конфисковывали имущество в пользу армии и начали зачищать территории на западе страны в рамках плана переселения.

Судьба евреев в районе Люблина ничем не отличалась от судьбы их братьев по всей Польше. Их кровь ничего не стоила. Евреи были обязаны носить желтый значок, мужчин в возрасте от четырнадцати до шестидесяти пяти лет отправляли на принудительные работы – в военные лагеря, на мощение дорог, на переноску тяжестей, – во время которых их унижали, избивали, а иногда и убивали. Некоторые из них так и не вернулись, и их судьба осталась неизвестной.

Евреев расстреливали на улице без вопросов, бороды мужчин брили публично, их избивали или заставляли убирать улицы и выполнять любую отвратительную работу. Евреи были обязаны маркировать свои магазины и регистрировать свою собственность.

Евреям было запрещено иметь радио, а с вечера до рассвета был введен комендантский час. Они были лишены всех прав, бизнес конфискован. И чтобы не было путаницы, немцы заявили, что Нюрнбергские законы распространяются и на евреев Польши. Поляки в большинстве своем сотрудничали со злыми силами: они выдавали евреев немцам и завладевали их имуществом. Но худшее было впереди.

Наступала зима 1940 года, и уже было трудно достать свежие яйца и дрова. Шурка ходила по соседским домам, пытаясь обменять яйца на муку, чтобы испечь хлеб для семьи.

– Что с нами будет? Муки и масла уже не достать, а молоко фермеры продают по бешеным ценам – как мы прокормим двоих детей? – спрашивала в отчаянии Шурка.

– Не волнуйся, ты позаботишься об Ирене, а когда придет время, и о ребенке, который должен родиться. Позволь мне управлять войной. – Авраам поспешил успокоить жену и даже виду не показал, что каждую ночь ворочается с боку на бок и не может уснуть.

Шурка с надеждой посмотрела на него.

– Все будет хорошо, – продолжал Авраам. – У нас есть друзья, у нас есть деньги, у нас есть имущество. Позволь мне самому обо всем беспокоиться, а ты расслабься, моя дорогая.

– Но как?

– Доверься мне.

– Говорят, что на главной дороге в Острув-Любельски с повозки сняли несколько маленьких детей. Им отрезали пейсы и избили их отца.

– Хватит слухов, нужно знать и понимать чуть больше. Мы нужны немцам; они сами сказали, немецкие экономические интересы прежде всего.

– И ты им веришь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вторая мировая война. Причины, события, последствия

Спасая Сталина. Война, сделавшая возможным немыслимый ранее союз
Спасая Сталина. Война, сделавшая возможным немыслимый ранее союз

Это захватывающее и всеобъемлющее повествование о бурных отношениях между лидерами держав, решавших судьбу мира во время Второй мировой войны: Рузвельтом, Черчиллем и Сталиным. Перед лицом войны они боролись против общего врага – и против друг друга. Цель была достигнута: они привели союз к победе, но какие секреты остались за закрытыми дверями?Захватывающий авторский стиль повествования, неожиданно живые характеры за монументальными личностями, малоизвестные исторические детали – Келли предлагает свежий взгляд на цепочку принятия решений, которые изменили исход войны. Книга «Спасая Сталина» оживляет историю величайшей катастрофы века, создавая интригующее историческое полотно. Издается с предисловием исследователя Центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий Института советской и постсоветской истории НИУ ВШЭ.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Джон Келли

Военная документалистика и аналитика
Книжные контрабандисты. Как поэты-партизаны спасали от нацистов сокровища еврейской культуры
Книжные контрабандисты. Как поэты-партизаны спасали от нацистов сокровища еврейской культуры

«Книжные контрабандисты» – это история человеческого героизма и увидительный рассказ о том, как небольшая группа узников гетто спасла тысячи редких рукописей и книг под угрозой собственной жизни. Малоизвестный случай, который сберег ценные произведения от пожаров сначала нацистской, а потом и советской цензуры.Красиво написанное и увлекательное исследование Давида Фишмана проливает новый и яркий свет не только на темную главу Холокоста, но и на некоторые более важные вопросы восточноевропейской еврейской истории двадцатого века.Книга исследует, как богатое интеллектуальное наследие местного сообщества нашло выражение в удивительной операции по спасению культуры во время и после немецкой оккупации. «Книжные контрабандисты» – прекрасное произведение, которое выделяется красивой и легкой прозой, удивительными характерами и описаниями спасенных сокровищ.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Давид Фишман

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Уцелевшая. Она не пала духом, когда война забрала всё
Уцелевшая. Она не пала духом, когда война забрала всё

Этот бестселлер, основанный на реальных событиях времен Второй мировой войны, о том, как:– найти в себе мужество посмотреть правде в глаза и перестать тешить себя надеждой, что беда обойдет стороной;– дерзнуть бороться за свою жизнь, когда остальные смирились с горькой участью;– потеряв самых дорогих людей и свой дом, найти в себе силы двигаться дальше;– продолжать любить жизнь в условиях, в которых, казалось бы, невозможно даже существовать.Женщина способна многое вынести и многое преодолеть. Счастье Шурки, вышедшей замуж за любимого человека и родившей дочку и сына, прерывают действия нацистов, вторгнувшихся в Польшу. Как и все евреи, семья Шурки в опасности. Оставаться в родных местах становится все более рискованно, и однажды ее муж принимает тяжелое решение: бросить все и бежать из гетто, куда их загнали нацисты, в лес, густой темный лес, который Шурка видела в детстве на горизонте и которого смертельно боялась, где не будет ни еды, ни жилья, ни лекарств для ее маленького слабого сына.

Адива Геффен

Историческая проза / Проза о войне / Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже