Читаем Уцелевшая. Она не пала духом, когда война забрала всё полностью

Жизнь, за которую они так старались ухватиться, казалась теперь бессмысленной. Шурка все сильнее падала духом. Внешне казалось, что она смирилась и научилась жить со своими большими потерями, но внутри ее все еще до глубины души потрясала мысль о том, что только по чистой случайности она и Ирена, ее единственный оставшийся ребенок, выжили. Смерть была так близко. И все случилось в одно мгновение. Вот они все еще сидят, шепча пасхальную песню о козленке, и в следующий момент их уже никого нет на свете: родители и все ее близкие ушли навсегда.

Эти мысли постоянно преследовали ее.

Она не могла спать по ночам, боясь, что кошмары вернутся. Она часами лежала без сна, прислушиваясь к звукам леса. Каждый шорох заставлял ее вздрагивать, каждое дуновение ветра заставляло ее прижимать спящую дочь к груди.

Авраам видел ее грустные глаза, слышал вздохи, которые она пыталась скрыть, и знал о ее бессоннице. Он старался проводить с ней как можно больше времени и реже выходил из лагеря за добычей.

Семейный лагерь был вынужден снова переехать.

– Завтра в девять мы уезжаем отсюда.

– Куда на этот раз? – спросили они.

– Глубже в лес. Нам нужно уйти как можно дальше.

– Но там дальше сплошные болота! – закричала одна из женщин. – Нам лучше остаться здесь.

– И ждать немцев? – спросил один из солдат Гриншпена, приехавший помочь семьям подготовиться к переходу на новое место.

– Может, так оно и лучше, болота нас погубят. Они хуже немцев.

– Вряд ли есть что-то хуже них… Не волнуйтесь, у нас отличные проводники.

– Говорят, что война…

– Оставьте войну нам, а сами позаботьтесь о се – мьях.

Шурка ничего не спрашивала. Она не спорила. Она сидела на большом камне и смотрела на то место, где были похоронены ее родственники.

– Шурка, – поспешил к ней Авраам, – я уже все собрал, завтра на рассвете…

– Я никуда не пойду.

– Нам придется идти, хотим мы этого или нет, здесь оставаться опасно.

Он пытался объяснить, просил, умолял, но она отказывалась. Она не хотела покидать старый лагерь и идти дальше. Шурка сказала, что у нее нет сил строить еще один бункер, начинать все сначала. И больше всего она не хотела покидать место, где похоронены ее близ – кие.

– Что бы сказала на это Тайба?

– Ты иди, возьми с собой девочку и иди. Оставь меня здесь одну. Я останусь и подожду немцев. Пусть придут и заберут то, что останется, – меня.

Авраам сел рядом и крепко обнял жену. В ее глазах он увидел боль и поражение. Он очень беспокоился за нее. Он понимал, что она опустошена и сломлена и, самое страшное, потеряла желание жить.

Авраам быстро сообразил, что ему нужно делать. Он должен был во что бы то ни стало снова отнять ее у леса, вытащить ее отсюда, дать немного отдыха и покоя.

И снова несколько золотых монет, серебряное блюдо и бриллиантовое кольцо его матери перешли в руки совершенно незнакомых людей.

Они вышли из леса в тишине ночи. Авраам держал Ирену, а Сара, после долгих уговоров, следовала за ними. До запланированного убежища в доме семьи Дохловича, еще одного знакомого с довоенного времени, оставалось всего четыре часа пути.

Авраам все скоординировал и четко организовал. Они определили график, запланировали даты, и Авраам дал задаток Яшеку, крестьянину, который должен был спрятать Шурку и Ирену в большом амбаре за своим домом.

– Это здесь, мы пришли. – Авраам указал Шурке на освещенный фермерский дом. – Они ждут нас.

Шурка безучастно смотрела перед собой, словно не слышала его. Как будто у нее уже отняли жизнь.

– Смотри, нам здесь будет очень хорошо. Мы проведем еще одну зиму в теплом, безопасном месте.

Когда они подошли к дому, Шурка посторонилась, а Авраам подошел и постучал в дверь.

– Кто там? – раздался голос из дома.

– Это мы, – еле слышно произнес Авраам. – Мы пришли… пожалуйста, откройте.

Поляк поспешил открыть дверь.

Его жена Зося, которая по их плану должна была быть в доме сына в деревне, находящейся неподалеку, остановила мужа. Она была потрясена незваным гостям.

– Это что еще такое?

– Это… это наша еда на будущий год. – Поляк показал жене бриллиантовое кольцо, которое ему дали взамен.

– А еще это пуля в голову или виселица.

– Не болтай глупостей, и, кроме того, мы уже обо всем договорились…

– Ты не сделаешь этого. Я не разрешаю впускать евреев в наш дом.

Она решительно встала между мужем и дверью, уперев руки в бока.

– Что с тобой, женщина? Это же Авраам и Шурка! Ты же знаешь, как его отец помогал нам в трудные времена. Отойди от двери, ну!

– Ты с ума сошел, – сказала Зося. – Мне все равно, кто они. Отошли их туда, откуда они пришли! Немцы кишат повсюду, люди доносят друг на друга.

– Он заплатил мне. Вот золотое кольцо! Мы сможем купить на это молодую корову и…

– Отдай им все обратно, – сказала она и ловко просунула свой палец в кольцо. – А это оставим себе за беспокойство.

– А ну не вмешивайся! Это мужское дело. Подвинься, женщина!

– У нас маленькие дети… неужели тебе их не жалко?

– Хотя бы на месяц, ну на две недели… пусти их.

– Спрячешь их в нашем доме – я сама на тебя донесу.

– И что, скажешь убить меня, твоего мужа?

– Я скажу им, что мы ничего не знали, они просто ворвались…

Перейти на страницу:

Все книги серии Вторая мировая война. Причины, события, последствия

Спасая Сталина. Война, сделавшая возможным немыслимый ранее союз
Спасая Сталина. Война, сделавшая возможным немыслимый ранее союз

Это захватывающее и всеобъемлющее повествование о бурных отношениях между лидерами держав, решавших судьбу мира во время Второй мировой войны: Рузвельтом, Черчиллем и Сталиным. Перед лицом войны они боролись против общего врага – и против друг друга. Цель была достигнута: они привели союз к победе, но какие секреты остались за закрытыми дверями?Захватывающий авторский стиль повествования, неожиданно живые характеры за монументальными личностями, малоизвестные исторические детали – Келли предлагает свежий взгляд на цепочку принятия решений, которые изменили исход войны. Книга «Спасая Сталина» оживляет историю величайшей катастрофы века, создавая интригующее историческое полотно. Издается с предисловием исследователя Центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий Института советской и постсоветской истории НИУ ВШЭ.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Джон Келли

Военная документалистика и аналитика
Книжные контрабандисты. Как поэты-партизаны спасали от нацистов сокровища еврейской культуры
Книжные контрабандисты. Как поэты-партизаны спасали от нацистов сокровища еврейской культуры

«Книжные контрабандисты» – это история человеческого героизма и увидительный рассказ о том, как небольшая группа узников гетто спасла тысячи редких рукописей и книг под угрозой собственной жизни. Малоизвестный случай, который сберег ценные произведения от пожаров сначала нацистской, а потом и советской цензуры.Красиво написанное и увлекательное исследование Давида Фишмана проливает новый и яркий свет не только на темную главу Холокоста, но и на некоторые более важные вопросы восточноевропейской еврейской истории двадцатого века.Книга исследует, как богатое интеллектуальное наследие местного сообщества нашло выражение в удивительной операции по спасению культуры во время и после немецкой оккупации. «Книжные контрабандисты» – прекрасное произведение, которое выделяется красивой и легкой прозой, удивительными характерами и описаниями спасенных сокровищ.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Давид Фишман

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Уцелевшая. Она не пала духом, когда война забрала всё
Уцелевшая. Она не пала духом, когда война забрала всё

Этот бестселлер, основанный на реальных событиях времен Второй мировой войны, о том, как:– найти в себе мужество посмотреть правде в глаза и перестать тешить себя надеждой, что беда обойдет стороной;– дерзнуть бороться за свою жизнь, когда остальные смирились с горькой участью;– потеряв самых дорогих людей и свой дом, найти в себе силы двигаться дальше;– продолжать любить жизнь в условиях, в которых, казалось бы, невозможно даже существовать.Женщина способна многое вынести и многое преодолеть. Счастье Шурки, вышедшей замуж за любимого человека и родившей дочку и сына, прерывают действия нацистов, вторгнувшихся в Польшу. Как и все евреи, семья Шурки в опасности. Оставаться в родных местах становится все более рискованно, и однажды ее муж принимает тяжелое решение: бросить все и бежать из гетто, куда их загнали нацисты, в лес, густой темный лес, который Шурка видела в детстве на горизонте и которого смертельно боялась, где не будет ни еды, ни жилья, ни лекарств для ее маленького слабого сына.

Адива Геффен

Историческая проза / Проза о войне / Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже