Читаем В годину славы и печали полностью

– Наступила зима и выпал глубокий снег. Это делает невозможным применение против врага нашей главной ударной силы – танков. За три месяца непрерывных наступлений мы полностью исчерпали все свои стратегические резервы и практически уперлись носом в стену. Наступать нечем, – откровенно говорил генералиссимус своему собеседнику. – Кроме этого, боюсь, мы не сможем побудить своих солдат идти на штурм вражеских позиций в столь сложнейших погодных условиях. Возможно, через двадцать лет будут другие солдаты, которые будут безропотно выполнять любые приказы своих командиров, но сейчас наши солдаты могут попросту отказаться идти в бой. Я не пессимист, но я не исключаю возможности повторения бунтов наподобие тех, что были в прошлом году, которые вновь придется подавлять с помощью оружия. Это крайне опасно для нас, тогда как американцы стремительно сворачивают свое участие в войне.

На вопрос британца, не боится ли он лишиться союзника, Фош честно ответил, что он готов отдать приказ о немедленной переправке английских войск на остров по первому требованию Лондона. Однако в любом случае это займет много времени и помощь придет слишком поздно.

– Договоритесь с русскими, они единственные, кто смогут провести наступление зимой в силу своей национальной особенности и природной выносливости.

Холодно поблагодарив Фоша за советы, Черчилль отправился на пункт связи, дабы известить премьера об отказе союзников. Едва Ллойд-Джордж зачитал министрам сообщение с континента, как ему доставили новое сообщение от полковника Шеера. Начало германского вторжения в Англию намечено в ночь с 6 на 7 декабря. Сосредоточение войск под Бременом было завершено, идет спешная подготовка к выходу в море линкоров.

Беда не приходит одна, и не успел кабинет министров прийти в себя от одного удара судьбы, как неожиданно последовал другой. Из английского посольства в Каире поступило сообщение о выходе из Александрии русской эскадры в составе двух линкоров, двух линейных крейсеров и гидротранспорта. Вне всякого сомнения, целью этого похода являлась Мальта, которая на данный момент была совершенно беззащитна перед калибрами русской эскадры. Действуя в лучших традициях британской политики, свои дипломатические требования Корнилов подкреплял военным давлением.

Наглость и бесцеремонность русских еще больше увеличили степень эмоций и возмущений среди британских министров, но время для принятия решений подходило к концу, и, встав из-за стола, Ллойд-Джордж со скорбным видом изрек свое решение:

– Ради спасения большего следует поступиться малым.

Его слова были немедленно встречены тяжким вздохом облегчения, и министры приступили к согласованию условий, на которых они были согласны начать процесс передачи России трофея адмирала Нельсона. Телеграмма об этом в русскую Ставку ушла рано утром 6 декабря, и в полдень уже был получен ответ. Русское наступление начнется ровно через сутки.

Эти слова вновь вызвали бурю негодования в британском кабинете. Пошедшие на невиданную щедрость и сговорчивость, англичане ожидали немедленного наступления своих заклятых друзей. Ллойд-Джордж стал составлять новое послание генералу Духонину, чья зловещая фигура, несомненно, стояла за всеми этими событиями, но пришедшие из адмиралтейства вести несколько успокоили премьера. Моряки сообщали, что в Северном море начался сильный шторм, который продлится два-три дня. Это давало англичанам долгожданную отсрочку и возможность понаблюдать со стороны, как русские полки окропят своей кровью немецкие снега. Успокоившись, премьер выразил свое согласие с назначенным Корниловым сроком и подтвердил предварительное согласие Британии на передачу России острова.


Был уже вечер, когда англичане смогли оценить оперативность русских и заподозрить, что они угодили в хорошо продуманную ловушку северного медведя. Комендант Мальты сэр Хоуп сообщал о прибытии русской эскадры, командир которой контр-адмирал Беренс предложил английскому гарнизону приступить к незамедлительной эвакуации с острова, который отныне принадлежит России. В качестве первого шага Беренс требовал допустить русские корабли на рейд Ла-Валетты к девяти часам утра 7 декабря. В случае оказания сопротивления это будет расценено как недружественный шаг, со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Согласно донесению флотских наблюдателей, в состав эскадры входили два линкора, в которых они опознали «Александра III» и «Николая I», а также два новеньких линейных крейсера «Измаил» и «Кинбурн». Последний, согласно донесениям агентуры, после спуска со стапелей Николаева проходил ходовые испытания. Кроме этого, под прикрытием отряда эсминцев были замечены два гидротранспорта с морскими бомбардировщиками, сыгравшими решающую роль в бою при Абу-Кире.

Перейти на страницу:

Все книги серии Во славу Отечества!

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры