Читаем В лесу полностью

Тут ответа у меня не нашлось. Я смотрел на его расстроенное лицо и ощущал необычную отчужденность, и Сэм, и сама эта сцена вдруг точно отдалились от меня, и теперь я откуда-то сверху наблюдал за происходящим далеко внизу. Мы долго так сидели, а потом в кабинет ввалился О’Горман и принялся оживленно орать что-то про регби. Тогда Сэм молча убрал кассету в карман, собрал вещи и ушел.

* * *

Позже в тот же день, когда я вышел покурить, за мной увязалась и Кэсси.

– Есть зажигалка? – спросила она.

Кэсси похудела и осунулась, и я попытался вспомнить, когда это произошло – пока мы работаем над операцией “Весталка” или (от этой мысли мне сделалось не по себе) за последние несколько дней? Я вытащил зажигалку и протянул ей.

День выдался холодный и пасмурный, у стен уже начали скапливаться ворохи опавшей листвы. Кэсси повернулась спиной к ветру и прикурила. Сегодня она накрасилась – тушь, немного румян, – но лицо над прикрывавшими огонек руками все равно выглядело бледным, почти серым.

– Роб, в чем дело? – спросила она, выпрямившись.

Желудок у меня сжался. Подобной мучительной беседы, наверное, не избежал ни один человек, но я не знаю мужчину, кто считал бы такие разговоры полезными, не помню ни единого случая, когда беседа имела бы положительный итог, и я, вопреки здравому смыслу, надеялся, что Кэсси относится к тем редким женщинам, которые обходятся без выяснения отношений.

– Ни в чем, – ответил я.

– Тогда почему ты себя так странно ведешь?

Я пожал плечами:

– Измотался, расследование застопорилось, последние несколько недель голова того и гляди лопнет. К тебе это никакого отношения не имеет.

– Роб, хватит. Еще как имеет. Ты ведешь себя так, словно я заразная, и началось это сразу после…

Я напрягся. Кэсси осеклась.

– Ничего подобного, просто сейчас мне нужно хоть немного личного пространства. Понимаешь?

– Еще бы понимать, что это такое. Я просто вижу, что ты от меня шарахаешься, а поскольку я не понимаю почему, то и поделать ничего не могу.

Углом глаза я заметил, как решительно она вскинула голову, и стало ясно, что так просто мне не отвертеться.

– Я не шарахаюсь, – мне сделалось до крайности неуютно, – просто зачем еще сильнее все усложнять? Прямо сейчас я не в состоянии начинать отношения и не хочу, чтобы ты подумала…

– Отношения? – Кэсси вскинула брови и едва не расхохоталась. – О господи, так вот в чем дело? Нет, Райан, я не планировала выйти за тебя замуж и нянчить на пару с тобой деток. С какой стати ты вообще решил, что мне нужны отношения? Мне надо, чтобы все стало как прежде, потому что сейчас до смешного дошло.

Я ей не поверил. Играла она убедительно – озадаченный взгляд, непринужденная поза, – любой другой выдохнул бы, неловко приобнял ее, и они рука об руку зашагали бы к былой дружбе. Вот только я изучил все жесты и уловки Кэсси, знал ее как свои пять пальцев. Учащенное дыхание, напряженные, как у гимнаста, плечи, едва заметная неуверенность в голосе – она до ужаса боится, и это, в свою очередь, до жути пугало меня.

– Ага, – сказал я, – ясно.

– Ты же это понимаешь. Так ведь, Роб? – И снова голос у нее слегка дрогнул.

– В сложившейся ситуации, на мой взгляд, уже не сделаешь так, чтобы все стало как прежде. Той субботней ночью я допустил огромную ошибку, и лучше бы ее не было, но ничего не исправишь. Мы попали в ловушку.

Кэсси стряхнула пепел на брусчатку, и я заметил, как ее лицо болезненно скривилось, словно я вдруг влепил ей оплеуху. Немного погодя она снова заговорила:

– Не факт, что это ошибка.

– Этого не должно было случиться. – Я с такой силой вжался в стену, что даже через костюм чувствовал каждый ее бугорок. – И не случилось бы, не устрой я такой бардак из собственной жизни. Прости, но все это так и есть.

– Ну ладно, – очень осторожно согласилась она, – ладно. Но это же не катастрофа. Мы друзья, у нас много общего, потому это и случилось, мы лишь станем немного ближе, только и всего.

Ее слова звучали резонно и здраво, а вот я разглагольствовал напыщенно и истерично, я и сам это понимал и мучился еще сильнее. Но ее глаза – такие глаза я видел у нее лишь однажды, когда мы сидели в квартире наркомана в доме, где людям вообще не надо бы жить. Тогда Кэсси тоже рассуждала разумно и хладнокровно.

– Да, – я отвел взгляд, – возможно. Мне просто нужно все это уложить в голове. Да и остальное тоже.

Кэсси развела руками:

– Роб… – Это недоумение в голосе я никогда не забуду. – Роб, это же я.

Ее лицо сделалось незнакомым, непроницаемым и опасным. Я согласен был в тот момент очутиться где угодно, только не рядом с ней.

– Мне пора, – я выкинул окурок, – зажигалку вернешь?

* * *

Не сумею объяснить, почему я практически не допускал возможности, что Кэсси говорит правду о том, чего она от меня ждет. В конце концов, ни мне, ни еще кому-нибудь она никогда не врала, и я не знаю, отчего с такой уверенностью решил, будто Кэсси вдруг заделалась лгуньей. Мне даже не приходило в голову, что она мучается вовсе не от неразделенной любви, а от того, что потеряла лучшего друга, которым я – думаю, тут я не преувеличиваю – все-таки был для нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы