Читаем В погоне за русским языком полностью

А вот в тех случаях, когда приставки, оканчивающиеся на согласный звук, «соприкасаются» с корнем или с другой приставкой, начинающимися на «и», работает особое правило. «И» также наделена свойством делать предыдущий согласный звук мягким. До революции для указания на то, что приставка заканчивается твердым согласным, здесь ставился «ъ». Теперь же от него отказались, а вместо этого… «и» стало превращаться в «ы». Таких слов не очень много. Одно из них уже встречалось вам в этом абзаце. Это слово – предыдущий (сравните с причастием «идущий»). Тот же фокус звук «и» проделывает в словах «розыск» (ср. «искать»), «подытожить» (ср. «итог»), «безыскусный» (ср.: «искусный»), «безыдейный» (ср. «идейный»), «безынициативный» (ср. «инициативный»), «безынтересный» или «небезынтересный» (ср. «интересный»), «сымпровизировать» (ср. «импровизировать»), «предыстория» (ср. «история»).

Есть из этого правила и исключения. Их два. «И» пишется:


1) в словах с приставками «меж-» и «сверх-»: межирригационный, сверхизысканный;

2) в словах с иноязычными приставками и частицами: «пан-», «суб-», «транс-», «контр-» и т. п.: панисламизм, субинспектор, Трансиордания, контригра.


Надеюсь, теперь все стало просто и понятно, и вряд ли вы допустите ошибку в словах с твердым знаком.

Заметка 15

Слова с чередованием гласных и согласных в корнях, или Вся правда о «лаг-» и «лож-»

Позвонил один школьник другому:

– Слушай, есть у меня одно предЛОЖение…

– Что ты предЛАГаешь?

– Реши за меня примеры на сЛОЖение дробей! А я напишу за тебя изЛОЖение!

– Ты поЛАГаешь, это будет честно?

– Ну войди в мое поЛОЖение! Битый час уже мучаюсь, а ничего не получается…


В этом маленьком диалоге нам постоянно встречаются слова с корнями «лаг-» и «лож-». На самом деле это – один корень, просто у него два «лица». Запомнить его правописание очень просто. Буква «г» чаще всего требует, чтобы перед ней стояла только «а», а буква «ж» любит «о». Снисхождение к этим правилам «г» и «ж» проявляют в таких словах, как «предлог», «залог», «подлог», «слог» и т. д., но там гласные стоят под ударением, и ошибиться тоже невозможно.

И лишь одно слово с корнем «лог-» стоит запомнить – «полог». Хотя сегодня не всякий знает, что это такое.

Словарь Ушакова определяет значение этого слова так:


ПО́ЛОГ, полога, мн. пологи-полога, пологов-пологов, муж. – Занавеска, закрывающая кровать. Опустить полог. Спать под пологом (то есть за пологом). «Деревянная двуспальная кровать за ситцевым пологом, желтым, с розовыми цветами», Максим Горький. || перен. Покров (поэт.). Под пологом ночи. Под пологом небес. Под пологом леса.

* * *

Правило простое. Тем не менее эти корни припасли для нас еще не один сюрприз.

Скорее всего, вы помните, что у глагола совершенного вида «положить» есть «названный брат» – глагол несовершенного вида «класть». Подобные «семьи» имеются и еще у некоторых глаголов:


приЛОЖить – приКЛАДывать;

вЛОЖить – вКЛАДывать;

подЛОЖить – подКЛАДывать.


Существуют глаголы, с течением времени потерявшие свою несовершенную форму. Например, глагол «положить». Когда-то у него была несовершенная форма «покласть», но теперь она приводится в словарях с пометкой «устаревшая» – и полностью исчезла из современного языка, оставив на память о себе лишь слово «поклажа».

Как же язык обходится без нее? Очень просто: он использует другую несовершенную форму – без приставки:


– Ты уже положил муку в тесто?

– Нет, кладу прямо сейчас.


Другие глаголы строго следуют правилу:


предпоЛАГать – предпоЛОЖить;

изЛАГать – изЛОЖить;

предЛАГать – предЛОЖить;

возЛАГать – возЛОЖить и т. д.

* * *

Некоторые глаголы поступают еще хитрее. Они образуют сразу две формы – с разными значениями. Например, глагол «наЛОЖить» – совершенного вида, и значений у него, согласно словарю Ожегова, целых четыре.


1. Положить сверху на что-н. Н. выкройку на ткань. Н. компресс. Н. повязку. Н. лак (покрыть слоем лака).

2. Поставить (какой-н. знак), пометить чем-н. Н. печать. Н. резолюцию, визу. Н. свой отпечаток на кого-что-н. (перен.: оставить след, повлиять).

3. Положить, навалить в каком-н. количестве куда-н., наполнить чем-н. Н. белья в чемодан. Н. полную тарелку каши.

4. Подвергнуть чему-н., назначить, предписать что-н. (то, что обозначено существительным). Н. штраф. Н. запрет. Н. наказание. Н. тяжелое бремя на кого-н. (перен.).


У него есть сразу две формы несовершенного вида – «налагать» и «накладывать».

Для первых трех значений используется слово «накладывать».


Врач наКЛАДывает повязку на рану.

Такое событие наКЛАДЫвает особый отпечаток на всю жизнь человека.

Она всегда наКЛАДЫвала мне полную тарелку каши.


А для четвертого – налагать.


Судья наЛАГает на фирму штраф.

Это решение наЛАГает на него большую ответственность.


А вот слово «накласть» помечено в словарях как «грубое» и «простонародное» и в литературной речи не употребляется.

* * *

Еще хитрее глагол «сложить». У него, согласно тому же словарю Ожегова, сразу шесть значений.


СЛОЖИ́ТЬ, сложу, сложишь; сложенный; совер., что.

1. Сов. форма от глагола класть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский без ошибок

Похожие книги

19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов
19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов

«19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов» – это книга о личностях, оставивших свой почти незаметный след в истории литературы. Почти незаметный, потому что под маской многих знакомых нам с книжных страниц героев скрываются настоящие исторические личности, действительно жившие когда-то люди, имена которых известны только литературоведам. На страницах этой книги вы познакомитесь с теми, кто вдохновил писателей прошлого на создание таких известных образов, как Шерлок Холмс, Миледи, Митрофанушка, Остап Бендер и многих других. Также вы узнаете, кто стал прообразом героев русских сказок и былин, и найдете ответ на вопрос, действительно ли Иван Царевич существовал на самом деле.Людмила Макагонова и Наталья Серёгина – авторы популярных исторических блогов «Коллекция заблуждений» и «История. Интересно!», а также авторы книги «Коллекция заблуждений. 20 самых неоднозначных личностей мировой истории».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Людмила Макагонова , Наталья Серёгина

Литературоведение
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука
История мировой культуры
История мировой культуры

Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) – выдающийся отечественный литературовед и филолог-классик, переводчик, стиховед. Академик, доктор филологических наук.В настоящее издание вошло единственное ненаучное произведение Гаспарова – «Записи и выписки», которое представляет собой соединенные вместе воспоминания, портреты современников, стиховедческие штудии. Кроме того, Гаспаров представлен в книге и как переводчик. «Жизнь двенадцати цезарей» Гая Светония Транквилла и «Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом» читаются, благодаря таланту Гаспарова, как захватывающие и увлекательные для современного читателя произведения.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Анатолий Алексеевич Горелов , Михаил Леонович Гаспаров , Татьяна Михайловна Колядич , Федор Сергеевич Капица

История / Литературоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Словари и Энциклопедии