Дорогая Маша (если ты читаешь эту книгу) и дорогие все!
Словам в языке свойственно менять свое значение, в чем вы имели возможность убедиться на страницах этой книги уже неоднократно. Так и слово «стихи» – множественное число от слова «стих» – постепенно расширило свое значение и в конце концов стало тождественно слову «стихотворение».
Параллельно с этим слово «стих» стало употребляться в одном контексте – как синонимом слова «поэзия», в другом – как название определенных поэтических форм, в третьем – как синоним слова «строфа» и, наконец, в четвертом – как название жанра устного народного творчества.
Слово «стих» как синоним слова «стихотворение» является просторечием, поэтому не входит в норму литературной речи.
С уважением,
Елена Первушина, которая больше не пишет стихи.
И последнее замечание. Вы вполне можете спросить: «Почему автор так много внимания уделил одному слову, да и то в конце признал, что его можно употреблять – пусть даже как просторечие? Что за стих на него нашел?»
А дело вот в чем. Если какое-то слово или фраза кажется нам неправильным и некрасивым, будет разумно не пожалеть времени и выяснить, так ли это. Недаром замечательный еврейский писатель Шолом-Алейхем когда-то сказал: «Лучше дважды спросить, чем один раз напутать». А другой, не менее замечательный, но британский писатель Оскар Уайльд (мы с ним еще встретимся на страницах этой книги) добавил: «Вопрос никогда не бывает нескромным, в отличие от ответа».
И у меня как раз готов новый вопрос: а что значит само это выражение «что за стих на тебя нашел?»? Оказывается, у слова «стих» есть еще одно значение. О чем нам сообщает словарь Ушакова:
СТИХ
нескл., м. (разг.). Настроение, душевное состояние. «Этакий стих и прежде на нее находил», Тургенев. «Ласковый тон и тихий стих (у отца)», Г. Успенский. «– Да добрый ли? – спросила я. – Как стих найдет!», Некрасов. «На него сегодня худой стих нашел», Фонвизин. || Блажь, дурь. Как найдет на него стих – начинает буянить.
А вот ответ на вопрос «Как так получилось, что слово “стих” одновременно может означать и поэтическую речь, и настроение?» предлагаю поискать самостоятельно. Я бы начала со слова «стихия» и посмотрела его значение в словарях. А дальше – как пойдет.
Заметка 22
Тавтология в засаде, или Осторожно, масло масляное!
«Что за ерунда! – скажете вы. – Любому известно, что масло всегда масляное, и нет никакой нужды говорить об этом особо». И будете совершенно правы. Филологи называют это тавтологией и советуют всячески избегать ее, иначе ваш текст будет выглядеть глупо и смешно.
Откроем «Большой толковый словарь русского языка», вышедший под редакцией С. А. Кузнецова, и узнаем из него: слово «тавтология» происходит от греческих корней tautó – «то же самое» и lógos – «слово» и означает «повторение того же самого другими словами, не уточняющее смысла». Кажется, теперь мы можем легко распознать подобную ситуацию. Достаточно убрать «подозрительное» слово и посмотреть не потеряло ли предложение смысл или хотя бы какой-либо его оттенок.
Да, иногда это и в самом деле просто. Но бывает и довольно сложно: чтобы избежать тавтологии, нужно хорошо знать не только слова, но и их происхождение – периодически включая даже корни «обрусевших» иностранных слов.
Всякий скажет вам, что «старый старик» или «молодой юноша» – это тавтология. Так же как «водянистая вода», «сладкий сахар» или «холодный лед». А вот «мужественный мужчина» – уже нет, ведь он может быть трусливым, а мужественной может быть и женщина, и даже девочка. Просто слово «мужественный» когда-то потеряло свое старинное значение «подобный мужчине» и приобрело новое – «храбрый». Но «мужеподобный мужчина» – это уже тавтология.
Не трудно также догадаться, что нельзя сказать: «Я разул уличную обувь». Во-первых, «разуваться» это и есть «снимать обувь», а во-вторых, «разувать», в отличие от «разуваться», – означает «снимать обувь с кого-то». Итак, правильно будет: «Я снял обувь», «Я разулся», «Отец разул ребенка» или (если ребенок старше и самостоятельнее, чем в первом примере) «Отец помог ребенку разуться».