Читаем В широком прокате полностью

Чувствуя себя глупо и отчего-то стыдясь взглянуть на женщину, я отрицательно помотала головой и обронила:

– Я хотела узнать у тебя, куда он пропал. У него неприятности из-за того, что между нами случилось?

– А ты хочешь, чтобы у него были неприятности?

– Боже мой, нет, – испуганно ответила я, но, посмотрев наконец на Смит и обнаружив лёгкую и непривычную улыбку на её лице, успокоилась. – Надо же, ты умеешь шутить.

– Бесчувственная стерва и по совместительству твоя подружка Смит ещё много чем может удивить, – парировала она. – С твоим красавчиком всё хорошо, можешь не волноваться. Он сам попросил перевести его на другой пост, чтобы, видимо, не сталкиваться с тобой.

– Вы точно ничего с ним не сделали?

Бессмысленно было осведомляться об этом, ведь если парня наказали, мне никто не сказал бы правды.

– Хватит видеть во мне зверя, – вознегодовала Сандра. – От того, что вы с Диазом зажимались, мир не перевернулся с ног на голову. Мне не было дано никаких указаний по поводу того, насколько личными могут быть отношения между персоналом и киношниками. Для меня главное, чтобы вы не наделали детей, – её тон стал слишком уж родительским.

Но, выдав последнюю фразу, она осеклась, а в её глазах замаячило опасение. Воспоминания о невольно прерванной беременности всё ещё причиняли мне боль, хоть и не так дико, как поначалу. Заметив, как задрожал у меня подбородок, Смит растеряла всю свою бойкость.

– Извини, – прошептала она. – Я ляпнула, не подумав.

– Не уверена, что ты вообще думаешь. Роботы не могут думать самостоятельно, они лишь действуют согласно заложенным в них алгоритмам.

Шатенка сдержанно усмехнулась, и, словно замыслив что-то коварное, прищурилась.

– Тебе ведь не с кем будет обсудить эту интрижку, – изрекла она.

– Что? – я не уловила, к чему она клонит.

Сандра отлепилась от шкафа, на который она всё это время опиралась, прошагала к ближайшему письменному столу, наполовину покрытому зелёным сукном, и села на него, скрестив ноги и опершись обеими руками о столешницу. Расслабленность, даже развязность её движений, не характерная этой суровой женщине, вызвала во мне лёгкое удивление.

– Ты не расскажешь Питерс об Энрике, потому что она ненавидит всех нас и прикончит тебя за эту выходку, – размеренно говорила Смит. – С Макбрайдом или Севериным точно не станешь делиться, считая, что они не поймут, ведь они мужчины. Уилсон ты не доверишься, так как тебе будет стыдно выдать ей такое о себе. Ты не хочешь упасть в её глазах. А все остальные вызывают у тебя ещё меньше доверия. Вот и получается, что выговориться ты можешь только мне. Во-первых, я уже в курсе случившегося. Во-вторых, я не буду тебя осуждать. И в-третьих, мне есть что тебе сказать.

– Ты пьяна? – предположила я.

– У нас здесь нет алкоголя, если ты забыла.

– Слушай сюда, – тон мой был далеко не благожелательный. – Во-первых, откуда тебе знать, хочу ли я делиться своими переживаниями с кем-то. Во-вторых, если бы мне это и было нужно, я бы лучше обратилась к Джен, чем к тебе. Даже зная, что она меня угробит. И в-третьих, плевать я хотела на твои советы.

– Разве они хотя бы раз попали мимо цели? Разве хоть раз я ошиблась?

– Зачем ты набиваешься ко мне в друзья? – вместо ответа напрямую поинтересовалась я.

Сандра презрительно фыркнула.

– Я не верю в дружбу, – выдала она. – Я верю только в то, что некоторое время люди могут быть полезными друг для друга в большей или меньшей степени.

– И чем же тебе, в таком случае, полезна я?

– Ты – мне? – её изумление выглядело искренним. – Ничем. Сейчас я полезна для тебя.

Я уже собралась было уйти, чтобы не слушать больше эту чушь, как шатенка зацепила меня:

– Ты пока не видишь, что нас с тобой многое объединяет. Мы обе прожжённые карьеристки. Только эту новость я давно поняла и приняла, а ты нет.

– Хочешь поучить меня жизни?

– Ты отвергла Диаза не потому, что у тебя есть парень. Думаю, и парень-то тебе нужен только затем, чтобы отваживать других ухажёров.

Я недоуменно уставилась на Смит.

– Что ты несёшь?

– Я говорю лишь то, что замечаю.

– Это полный абсурд, ты ничего не знаешь обо мне, – вспомнив, что ей-то как раз известно многое, я поправилась: – А если и знаешь, то по какому праву лезешь со своими наблюдениями?

Сандра тяжело выдохнула и внезапно переменила тему:

– У тебя тоже иногда кружится голова от нехватки свежего воздуха?

– Ты сегодня определённо сбрендила, – решила я.

– Вообще-то я не видела ничего, кроме этих стен, столько же, сколько и вы. Точнее, даже на пару недель больше, чем вы.

– Тебе нельзя выходить на улицу?

– Нет, конечно. Никому из персонала нельзя.

– Но ты же главная.

Шатенка поджала губы.

– Главный – Заказчик, – отчеканила она. – А я – такая же обезьянка в этом цирке, как и ты. Ах, да, ты же в это не веришь.

– Погоди, – заинтересовавшись, я шагнула поближе к Сандре, – значит, те заказы для фильма, которые Дэвид делает через тебя, доставляет кто-то извне?

– Да, и курьеры понятия не имеют, что это за место. Мы не пересекаемся, они просто всё оставляют. С чего это вдруг ты так любопытствуешь? Выуживаешь у меня информацию для плана побега?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное