Читаем В своей избушке полностью

За что влюбленным нравится Луна,когда печалью сладостной душа полна;когда, тоскуя, сердце жаждет чудапод ясным светом, льющимся оттуда?Стремясь к мечте с отчаяньем в груди,оставив радости земные позади,так хочется таинственной отравы…Тем временем жестоко и лукавосквозь облака она на нас глядит, -прощая нам беспечные забавы.2009

«Прогулки ночью при Луне…»

Прогулки ночью при Луневсегда полезны и приятны.Простор – как море необъятный.
Луга в бесшумном полусне.Свой тайный смысл, свою печальготова нам раскрыть природа.Трепещут звезды с небосвода,стремясь скорей умчаться вдаль.И мысли дремлют в тишине,сливаясь с воздухом уснувшим.Все позади и все в минувшем…Люблю прогулки при Луне!2010 

ОСЕНЬ

«Об осени было немало написано…»

Об осени было немалонаписано, – манит простор.Но также роняет усталолес снова багряный убор.
К словам донельзя безразличноприрода жила и живет.И снова на лужах привычнохрустит под подошвою лед.Волнистые тучи несутся,цепляясь за крыши собой.И хочется снова вернутьсяв палящий полуденный зной.Мне лета сейчас не хватает,зеленых и шепчущих трав,прохладного дождика в мае,обыденных сельских забав.Вернуть уходящие тенинельзя никогда, никогда…Мы вкус этой жизни не ценим.
И в этом вся наша беда.2011

«Осень желтые листья роняет…»

Осень желтые листья роняет,словно слезы, на землю кругом.Журавли собираются в стаи,до весны покидая свой дом.Дни короче, а ночи длиннее.В поле голо, в низинах туман.Скоро с севера холод повеетиз далеких, заснеженных стран.Голос ветра поет безмятежнопесню долгую тихо без слов.И мерцают так слабо и нежнозвезды в небе меж черных стволов.Я прощаюсь с обманчивым летом,
понимая, как жизнь коротка.Вот и дождик приходит с рассветом.Только неба не видно пока.2012

«Стояла осень…»

Стояла осень… Стоило ль о нейписать, когда уже так много былонаписано без всяческих затей.А выйдешь в сад, – там голо и уныло.Ведь осень поздняя – лишь только сон,когда всё затихает на полгода.Раздолье ветру, – знает только он,что значит настоящая свобода.2010

«С шелестом чуть слышным…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия