Читаем В зазеркалье воды полностью

Разумеется, судьба не имела к этому никакого отношения, и сердце Стеллы не знало или не заботилось о ее чувствах. Сердечный клапан, принимавший на себя дополнительную нагрузку по мере взросления, просто не успел сформироваться должным образом. Он трепетал, когда должен был находиться в полностью закрытом состоянии, подавая слабые сигналы тревоги. Тогда это знание еще находилось в нескольких часах от нее; Стелла обнаружила его в ярко освещенном кабинете своего консультирующего врача. Пока она лежала в темноте и прислушивалась к странным «подводным» звука систолических и диастолических сокращений с ультразвуковым зондом, вдавленным в грудную клетку, она коротала время за безмолвной благодарностью за сердцебиение и дыхание.

– С тобой все в порядке? – голос Джейми прервал ход ее мыслей.

Стелла собиралась приготовить кофе, но осознала, что стоит с пакетиком в руке и смотрит в окно над раковиной.

– Нормально, – сказала она.

Судя по его виду, Джейми собирался спросить что-то еще, и Стелла заговорила первой:

– Как твои дела?

Он покачал ладонью из стороны в сторону.

– Я хочу побольше узнать об «инциденте» с моими родителями.

– Правильно. – Стелла старалась не смотреть ему в глаза. По правде говоря, ей не хотелось думать о его отце – только не после того, что она слышала в поселке. Но она не винила его за то, что он перестал обращать внимание на Джеймса Локхарта.

– Ты мне поможешь? – Голос Джейми был таким потерянным, что решимость Стеллы держаться подальше от него и от семьи Манро рассеялась как туман. В конце концов, это была не его вина. Нельзя исправить то, с чем ты родился на свет.

* * *

Стелла назначила встречу на спасательной станции; они остановились в центре и пешком дошли до гавани. После тишины в предзимнем Арисеге Моллэйг казался деловитым и многолюдным. Стелла мысленно усмехнулась: прежняя женщина, привыкшая к лондонской толпе, посчитала бы Моллэйг вымершей деревней.

Небо нависало плитой серых облаков, а с моря задувал леденящий ветер. Он бился в утепленные плащи, как будто желал найти дорогу внутрь, поэтому Стелла натянула вязаную шапку и набросила капюшон.

– Ты похожа на эскимоса, – сказал Джейми.

– На иннуита, – автоматически поправила Стелла, и он широко улыбнулся:

– Очень остроумно. Вижу, ты полностью укомплектована.

Стелла не вполне понимала, то ли он смеется над ней, то ли шутит вместе с ней, но все равно улыбнулась, радуясь его хорошему настроению. Определенно, он больше не испытывал затруднений с отъездом из поместья. Еще вчера Джейми выкатил свой полноприводный монстр для прогулки по Глен-Бисдейл, но все же он по-прежнему избегал людных мест.

Казалось, он был решительно настроен не разговаривать о цели их поездки, поэтому постоянно шутил или комментировал местные достопримечательности:

– Здесь причаливает паром «Калмэк». Когда-нибудь нам нужно будет съездить на острова; тебе там понравится.

Офис спасательной станции располагался над магазином, где торговали сувенирами и подержанными книгами в помощь благотворительной организации. Он не только находился под руководством волонтеров, рисковавших своей жизнью каждый раз, когда они выходили в море, но и существовал на добровольные пожертвования.

Они позвонили в соседнюю дверь у входа в магазин, и через несколько секунд Стюарт открыл им. В руке он держал бумажный пакет, покрытый жирными пятнами.

– Заходите, – сказал он. Лестница была узкой и обитой тонким ковролином, по краям отставшим от ступеней. В нескольких местах кто-то попытался закрепить его черной изолентой.

Обстановка в офисе состояла из старинного компьютера с ламповым монитором, высокого металлического архивного шкафа и груды бумаг. Джейми замолчал, и Стелла сама заговорила со Стюартом, прежде всего поблагодарив его за желание помочь им.

– Мы храним учетные записи обо всех вызовах, – сообщил Стюарт, усевшись перед компьютером и пробудив монитор к жизни. – Но я не уверен, что тогда их переносили на компьютер. Какой год вам нужен?

– Две тысячи восьмой, – ответила Стелла, когда Джейми снова промолчал.

– Тогда они должны быть здесь. – Стюарт постучал по клавишам. – Есть, вот они.

Он встал и жестом указал на стул, но Джейми махнул Стелле, показывая, что она должна занять место за компьютером. Стелла уселась, хотя понимала, что он стоит у нее за спиной и читает слова на экране. Там была дата, время вызова и ссылка на рапорт о происшествии.

Стелла прошла по ссылке и изучила информацию. Она одновременно надеялась и страшилась того, что может увидеть, не зная, насколько подробным окажется рапорт и какими болезненными могут быть эти подробности. Но там не было ничего, кроме сухих фактов. Время поступления вызова. Время отхода спасательного катера. Время, когда миссия была объявлена завершенной. Время возвращения катера на спасательную станцию.

Стелла посмотрела на Джейми:

– Это помогло?

Он с напряженным видом покачал головой.

– Это необычный срок? – тихо спросил он. – Они четыре часа провели в море.

– Да, не слишком долго, – сказал Стюарт. – Но это нормальный поисковый сценарий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлер Amazon. Романтическая проза Сары Пэйнтер

Весь этот свет
Весь этот свет

Мина видит призраки птиц, обычно перед тем как происходит нечто неприятное. Увидев утром на кровати силуэт чижика, она сразу поняла – день будет не из легких.Следующее ее пробуждение случается много времени спустя. Мина медленно выходит из комы, оказавшись в больнице, где раньше сама работала. Она помнит лишь, что должна зачем-то позвонить брату-близнецу Джейренту, которого давно не видела, и сторонится своего жениха Марка, хотя он окружает ее заботой. Вечерами в коридорах Мине мерещится тень молодой медсестры в форме тридцатых годов, а в палате снова появляются птицы.Единственным ее другом становится Стивен Адамс, местный врач. Он приносит ей книгу – историю больницы. И именно на этих страницах Мина находит первый ключ к разгадке произошедших с ней странных событий…

Джейми Макгвайр , Сара Пэйнтер

Детективы / Любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы / Романы
В зазеркалье воды
В зазеркалье воды

XIX век, Эдинбург, ШотландияДжесси Локхарт пишет сестре, что стала женой врача. Ее пугает, что муж проводит доселе невиданные медицинские эксперименты на телах усопших. С каждым разом ее письма становятся все мрачнее. Джесси верит в призраков и проклятия, и ей кажется, что по ней плачет в лесу банши…Наши дниПосле ссоры с женихом Стелла покидает Лондон. В сельской Шотландии она устраивается на работу в поместье Джейми Манро, врача и писателя, которого очень боятся в поселке. Пятнадцать лет назад его родители утонули во время прогулки на яхте, и с тех пор дом Манро называют проклятым. В народе бытует мнение, что Джейми ставит эксперименты на людях. Несмотря на дурную репутацию Джейми, Стелла в него влюбляется. Она желает доказать, что слухи необоснованны. Но находит гораздо больше. В том числе старинные письма некой Джесси.

Сара Пэйнтер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы