Читаем Вагиф полностью

Сколько суеты!..Что посох?.. Посох делала рукаИскусника… Искусству — жить века.Волшебник дивный, мастер крепостнойВзял в руки ветвь орешника веснойИ выстрогал… Бессмертная резьбаЖивет по воле нищего раба, —И золото течет, и бирюзаГорит, как русских девушек глаза!

Шейх

Аллах! Аллах!!!Он о кяфирах говорит!

Вагиф

В делахОни смышленны. Много им дано.Различие в религии? Смешно!

Шейх

Он сам кяфир! Он нечестивец, он.Изменник! Он неверными пленен!

Голоса царедворцев

Подкуплен! Проклят! Ад ему грозит!Он оскверняет нас! Кяфир! Езид![7]

Вагиф

(гневно)

Молчите! Вы! Эй, выходи вперед!Не я изменник. Вы — продажный сброд!Пред вами незапятнанный стою,Спасти хочу я родину свою.Пророков книги перечел я всеВо всей витиеватой их красе,Достаточно, по горло сыт! ЗачемДругие книги под запретом? Нем,И слеп, и глух наш мусульманский люд.Насмешки терпим! Нам в глаза плюют.Невежды мы. Учиться надо нам,Стать сильными. Хотите — жизнь отдамЗа то, чтобы потомки ваши здесьСвободны были! Мир открытый весьПора познать! Пора прозреть! Пора!

Хан

А бог? А слава моего двора?

Вагиф

Мне все равно! Я изучать привыкЛюбую веру и любой язык,
Но верю только в правду бытия, —В живую правду жизни верю я!

Хан

Шайтанам русским продаешься ты?

Вагиф

История не терпит клеветы.

Хан

Ты давеча гачага превознес,Эльдара!.. Что? Не нравится допрос?Уж горы беглыми кишмя кишат…Ты защищал! А нынче — русским брат?

Вагиф

Текуча жизнь… Но ты поймешь ли? Нет.Увы, не могут слиться мрак и свет.

(Уходит)

Хан

(шейху)

Я знаю, как с него получим мзду!

Шейх

Как?

Хан

Хураман — вечернюю звезду
Возьму себе! Стан-кипарис возьму…Визирь завоет!

Шейх

Поделом ему!

Хан

Не запоет, завоет сгоряча!Сломается поэта кяманча.

(Встает в сердцах, собирается уходить)

В комнату входит Ильяс.

Ильяс вернулся! Что услышим мы?

Ильяс

Эльдар-гачаг, бежавший из тюрьмы,Меняет лик и заметает след,Погоню водит за нос… следа нет!Запутывает… Сводит нас с ума:Он между беглыми, а беглых тьма!..

Хан

Ужель прикончить беглого нельзя?

Ильяс

Нет. Охраняется его стезяВсем деревенским людом… Каждый дом —Его приют. За каждым он кустом;
Он в каждом пне, за каждым камнем он…Как говорится с дедовских времен:Пропал беглец — в народе растворен.

Хан

А если мы деревни подожжем?

Ильяс

Нет, это не поможет… Суть в другом…Послушай, что придумал твой слуга,Твой раб Ильяс! Наука недолга.Один расправлюсь с ними всеми я!Хочу я к ним примкнуть… Они — друзья.

Хан

Что? Что такое?

Ильяс

Да. Примкнуть не грех.Пойду со всеми. Яростнее всех!Скажу: повесить хан, меня хотел,А я бежал, едва остался цел.Они поверят. Вечно буду там.Я буду братом им. Я их предам.

Хан

Но как предашь?

Ильяс

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор