Читаем Вагиф полностью

Что трудного? — Пустяк.Все вызнаю в орлиных крепостях!Эльдара стану правою рукой…Им — гибель. А тебе и мне — покой.Обворожу Эльдара, подольстясь,Уговорю: он, мол, — герой, он князь!Вернейшего изображу слугу…Потом — в затылок нож… И убегу.

Хан

Хвала, хвала, мой добрый пехлеван![8]И десять сел прибавлю к похвалам,Когда тебе удастся провестиМоих врагов! Ты будешь жить в чести,В богатстве жить, своих рабов иметь,Копить ты будешь золото, не медь!Не под уздцы прогуливать коня, —Верхом сидеть, доспехами звеня,
Как знатный будешь, — только лишь сумейМеня избавить от беды моей!

Ильяс

О хан, да сохранит тебя аллах!

Хан

Иди. Будь осмотрителен в делах.

Ильяс

Не выпустит Эльдара мой капкан, —Капкан защелкнем. Благоденствуй, хан!

(Уходит)

Хан

(шейху)

А ты… Приказ тебе особый дан.Охоту приготовь… На Хураман,На куропатку… Ночью, при луне…Вагифа сердце скорчится в огне!

(Уходит)

Шейх

(наедине с собой)

Ликуй! Теперь твой праздник, шейх Али!Для шейха розы счастья расцвели!Вагиф попался в сети! Скручен, взят.Шейх — умница, шейх праведностью свят!Визирем станет шейх. Визирем — я!Аллах! Устроена судьба моя!А сколько гурий во дворце цветут!Все шейха захотят, все — тут как тут!Шелка на ложах, яства на столах…Есть справедливость на земле, аллах!

Шут

(кривляясь)

Ликуй! Теперь твой праздник, шейх Али!Репейники для шейха расцвели!

Шейх

Тьфу!

(Уходит)

Шут

(вслед)

Эй, сводня толстопузая! Тьфу, вошь!Что ползаешь? Зачем еще живешь?

(Опечаленный отходит к окну)

А ты, Вагиф… враги вокруг, Вагиф.А время беспощадно, друг Вагиф!Все, все тебе придется испытать…Не я ль тебя пытался воспитать?..Я говорил — Вагиф дитя!Увы, не лжет, не лицемерит,На свой аршин всех прочих мерит, —Он в благодарность сильных верит…А шут смеется не шутя!

Занавес

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ

Дворец. Покой Вагифа. Входит Гюльнар с охапкой фиалок.

Гюльнар

(поет)

Свежа весна, светлы леса,Цветут цветы — лесов краса…Ужель фиалки отцветут?Весну продлите, небеса!Ложится тень на склон скалы,Кричит олень, парят орлы…Охоты рог трубит в горах,Ложится тень на склон скалы.О ветер гор, дыши слабей,Там зверя травит Алибей…Охоты рог трубит в горах…Судьба! Мне сердце не разбей!

(Говорит сама с собой)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор