Читаем Валенсия и Валентайн полностью

– Хорошо, хорошо, – сказал он, кивая. – Вам обязательно понравится Салар-де-Уюни! Впечатляющее зрелище. Вам не захочется уезжать. И вы выбрали идеальное время года для посещения этого места.

Ночь, которую мы провели в Уюни, была беспокойной без всякой видимой причины. Мне не спалось, и мистер Валентайн никак не мог уснуть. Бо́льшую часть ночи мы просидели в гнезде из одеял, скрестив ноги, прижавшись лбами друг к другу, вспоминая со смехом любимые моменты последних четырех лет. Мы прощались, но тогда не знали этого.

Он заснул раньше меня, и я упустила последнюю возможность задремать под звуки его голоса.

На следующее утро, около одиннадцати, мы встретились с нашей туристической группой. Так началось наше путешествие в Салар-де-Уюни, оказавшийся совсем не озером. Это было нечто, звучавшее уныло и скучно, но в действительности превзошедшее наши ожидания: самая большая в мире соляная равнина.

Мы прибыли в колонне из внедорожников, и нас так трясло и качало, наши мозги так подскакивали в черепных коробках, что вскоре я начала задаваться вопросом, не начались ли у меня галлюцинации. Мы видели лужи с красной, ржавой водой и ярко-розовых фламинго, а также остовы старых, сломанных поездов и железнодорожных вагонов, которые остались гнить после краха горнодобывающей промышленности в 1940-х годах. Наш гид, знавший, казалось, все, делился с нами своими богатыми знаниями, сдабривая их изрядной дозой остроумия. Сам он, должно быть, совершал это путешествие в миллионный раз.

Та скудная, сохранившаяся здесь растительность не была похожа ни на что из того, что мне приходилось видеть раньше. Вообще все вокруг было таким странным и чужим, что казалось, будто мы каким-то образом попали на Марс. Я представила, как подброшенные колесами камни-метеориты бьются о пол джипа у меня под ногами, и закрыла глаза. Машину тряхнуло. Я едва не прикусила язык и тут же открыла глаза, ругая себя за то, что притворялась, будто нахожусь где-то еще, когда оказалась в совершенно потрясающем месте.

Когда мы прибыли на соляную равнину и вылезли из машины, я не сразу поверила своим глазам.

Два неба и две земли, два мистера Валентайна, две колонны джипов, две группы туристов. Вся пустыня была зеркалом.

Это было что-то головокружительное. Я не сразу решилась вылезти из джипа, опасаясь, что выпаду из нашего мира в параллельный под моими ногами или, по крайней мере, в бездонную лужу, но наш гид успокоил меня, сказав, что озеро, покрывающее соляную равнину, имеет глубину не более пары сантиметров и этой воды достаточно, чтобы отразить все, что находится над ней. Мистер Валентайн выпрыгнул первым и помог спуститься мне. Мы отошли от нашей группы, когда все вытащили фотоаппараты и принялись фотографировать небо, самих себя, друг друга, отраженных в стеклянном пространстве. Мы не взяли с собой фотоаппарат – мистер Валентайн в нем не нуждался. Испытав что-то, он мог потом описать это так, что никакие картинки не требовались. Впечатление от его рассказа было таким же, как если бы ты сам побывал там.

Мы посмотрели вверх на одно небо и вниз на другое, и мистер Валентайн взял меня за руку. Он пошевелил ногой, и его отражение в точности скопировало движение. По воде прошла рябь, и небо под нами заколебалось, но то, что было выше, оставалось совершенно неподвижным. Крошечный разрыв в иллюзии.

– Ну вот, – сказал он, улыбаясь. – То, что нужно, правда? Зеркало. Мы побывали повсюду в мире и видели разные удивительные вещи, и последнее, что видим сейчас, это самих себя. Последний взгляд на нас, таких, какие мы есть, только на нас двоих, прежде чем мы отправимся в новое приключение.

Я кивнула, глядя на нас, на землю, на небо вокруг. Мы выглядели такими маленькими, как будто могли затеряться во всем этом пространстве, и я была благодарна ему за то, что могла за него держаться.

Остальная часть нашей туристической группы была уже далеко; все кричали, бегали и смеялись, но вода вокруг нас была такой спокойной и облака отражались в ней так ясно, что казалось, будто мы стоим в небе.


Приближался вечер, но никто, казалось, не спешил уходить. Я могла бы остаться там навсегда, хотя недосып прошлой ночи давал о себе знать. Внезапно мистер Валентайн указал куда-то вдаль.

– Тебе это не кажется странным?

Трудно сказать, вызвали ли его слова бурю или он просто заговорил в тот самый момент, когда кто-то еще заметил собирающиеся у горизонта странного вида облака. Все небо приобрело красноватый оттенок, и поднявшийся ветер хлестнул меня по лицу моими же волосами. Гиды побежали к своим разбросанным по пустыне группам с криками: «Идем! Идем!» Мистер Валентайн потянул меня в направлении небольшой вереницы джипов, которые быстро заполнялись туристами. Ветер усилился, и я почувствовала панику, хотя и не понимала толком, что происходит. Все казались такими спокойными, и, несмотря на ветер, так же выглядело небо и пустыня. Вот только спокойствие это было жуткое, тревожное.

Спокойствие из фильма ужасов. Ветер задул сильнее, и облака бесшумно ускорили свой бег.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Живые, смешные, неловкие люди

Золотой жук мисс Бенсон
Золотой жук мисс Бенсон

Однажды утром мисс Бенсон, школьная учительница, решает изменить свою жизнь и отправиться из послевоенного Лондона на другой конец света в поисках удивительного существа из книжки, которую в детстве ей показывал отец. Для осуществления этой затеи ей нужна помощница, и на ее объявление в газете откликается самая неподходящая на эту роль кандидатка.Так, две совершенно непохожие друг на друга женщины пересекут океан в поисках невероятного золотого каледонского жука, не зная, что в пути найдут гораздо больше, чем искали.«Если хочешь изменить свою жизнь и измениться сам – отправляйся в путь».Увлекательный роман-путешествие от широко известной и любимой во всем мире британской писательницы Рэйчел Джойс.«Жук мисс Бенсон» – настоящий бальзам для души, над которым вы будете и плакать, и смеяться.

Рейчел Джойс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как Мэй ходила в гости
Как Мэй ходила в гости

НОВИНКА. ВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ. Идеально для любителей романов Фредрика Бакмана, Элизабет Берг и Мэтта Хейга. Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе.Эта остроумная история повествует о сорокалетней Аманде Эттавей, любительнице покопаться в университетском саду. Однажды Аманда задумалась: лучший друг — это… Чтобы ответить на этот вопрос, Мэй отправляется в путешествие по домам подруг. До чего же интересно узнать, как сложились их жизни и какие цветы растут возле их домов.Такого рассуждения о дружбе вы точно еще не видели. Не зря «Как Мэй ходила в гости» входит в списки лучших книг года по версии Wall Street Journal, Chicago Tribune и Good Morning America.«Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе, семье и жизни на земле». — Эмили Сент-Джон Мандел, автор романа «Станция Одиннадцать»Аманде Эттавей сорок, и ей проще общаться с растениями, чем с людьми. За долгие годы она окончательно замкнулась в себе, предпочитая наслаждаться красотой родного языка и работой в университетском саду. Неожиданно Мэй награждают отпуском, и она хочет восстановить отношения с когда-то близкими подругами. Понимая, что собраться всем вместе сложно, Мэй решает навестить каждую из них по отдельности.Истинный знаток классической литературы, Мэй рассматривает свое путешествие как женскую Одиссею. Каким бы стал мир, если бы Пенелопа, вместо того, чтобы ждать Одиссея, сама отправилась в путешествие?Постепенно Мэй понимает, что мороженое в компании друга может перевернуть сознание, подарочная открытка — разбудить давно забытые чувства, а настоящий друг — тот, кто знает историю твоей жизни.«Совершенно новый взгляд на дружбу. В описании красоты и одиночества Джессике Фрэнсис Кейн нет равных». — Эмма Страуб, автор романа «Здесь все взрослые»«Искрит остроумием». — The New York Times«Это роман о том, что ограниченная жизнь, связанная корнями, может расцвести». — Мадлен Миллер, автор романа «Цирцея»

Джессика Фрэнсис Кейн

Современная русская и зарубежная проза
Валенсия и Валентайн
Валенсия и Валентайн

Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное.Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор.Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул?Ох, жизнь полна неожиданностей!Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist«Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar

Сьюзи Кроуз

Проза / Юмористическая проза / Легкая проза
Память дерева
Память дерева

Метафоричная проза о взрослении и старости, о связи поколений и каталонской культуре глазами ребенка, открывающего для себя мир и историю семьи.Жану 10, он живет с родителями в Барселоне. Его бабушка Катерина и дедушка Жоан переезжают в их дом. День за днем дедушка и внук проводят вместе. Он рассказывает маленькому Жану про деревья, букву «о», часы и пончики, про все, что он знает. Но Жан вдруг понимает, что дедушка теряет память и переехал он не просто так. С этого момента вся повседневная жизнь дома изменится, слова и молчание приобретут новый смысл.Роман погружает в воспоминания о детстве и каталонскую культуру. Повествование ведется от лица ребенка, от чего книга приобретает особую образность. Подойдет для семейного чтения. Это трогательная история об отношениях внука и дедушки, теряющего память, поможет по-новому посмотреть на самые непростые ситуации в жизни глазами ребенка.

Тина Валлес

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

10 мифов о князе Владимире
10 мифов о князе Владимире

К премьере фильма «ВИКИНГ», посвященного князю Владимиру.НОВАЯ книга от автора бестселлеров «10 тысяч лет русской истории. Запрещенная Русь» и «Велесова Русь. Летопись Льда и Огня».Нет в истории Древней Руси более мифологизированной, противоречивой и спорной фигуры, чем Владимир Святой. Его прославляют как Равноапостольного Крестителя, подарившего нашему народу великое будущее. Его проклинают как кровавого тирана, обращавшего Русь в новую веру огнем и мечом. Его превозносят как мудрого государя, которого благодарный народ величал Красным Солнышком. Его обличают как «насильника» и чуть ли не сексуального маньяка.Что в этих мифах заслуживает доверия, а что — безусловная ложь?Правда ли, что «незаконнорожденный сын рабыни» Владимир «дорвался до власти на мечах викингов»?Почему он выбрал Христианство, хотя в X веке на подъеме был Ислам?Стало ли Крещение Руси добровольным или принудительным? Верить ли слухам об огромном гареме Владимира Святого и обвинениям в «растлении жен и девиц» (чего стоит одна только история Рогнеды, которую он якобы «взял силой» на глазах у родителей, а затем убил их)?За что его так ненавидят и «неоязычники», и либеральная «пятая колонна»?И что утаивает церковный официоз и замалчивает государственная пропаганда?Это историческое расследование опровергает самые расхожие мифы о князе Владимире, переосмысленные в фильме «Викинг».

Наталья Павловна Павлищева

Проза / Историческая проза / История