Читаем Валенсия и Валентайн полностью

Конечно, Валенсия тогда чувствовала себя виноватой, невыносимо виноватой, но и ее высокомерие никуда не делось. Она все еще чувствовала себя выше этого, выше Шарлин, выше эмоций и собственного разума, выше идеи упасть с этой скалы.

Но теперь Валенсия сама сидела на краю пропасти. Она глубоко вздохнула. Мысль о Шарлин вернула ее с небес на землю.

На данный момент с ней все было в порядке.

Возможно, оно и к лучшему, что у нее не хватило духу полететь в Нью-Йорк, – ей не пришлось выяснять, сумасшедшая она или нет. Может быть, неведение – это и в самом деле блаженство; может быть, незнание пошло ей на пользу. Теперь все могло вернуться на круги своя и она могла забыть о Джеймсе Мейсе, реальном или нет.

Ее мир не изменится. Она всегда знала, что не может его изменить; наверно, она надеялась, что это сделает за нее Джеймс Мейс.

Может быть, она думала, что полетит в Нью-Йорк и навестит Джеймса, а потом поедет в Саскатун и попрощается с бабушкой, а потом ей исполнится тридцать пять, и она заживет настоящей жизнью.

Она сделала еще один глубокий вдох, и, когда свежий воздух ударил в кровь, возбуждение уступило место безмерной печали.

Глава 28

Мы были женаты четыре года, когда он исчез. Может быть, это прозвучит банально, сказать, что я была счастлива каждую минуту нашего брака, и у меня наверняка немного избирательная память, но я чувствую, что действительно любила все это.

Мистер Валентайн был человеком многогранным. Сложным, забавным, странным, романтичным, смелым и предприимчивым. Он не все делал правильно и не всегда знал, что сказать, но он был скромным и добрым и заботился обо мне, заботился о том, чтобы я это знала. Он приложил много усилий для нашего брака, что, вероятно, звучит не так уж романтично для того, кто никогда не был женат. Как по мне, так его эмоциональные старания, вложенные в наш брак, стоили всех ужинов при свечах, всех роз, всех медленных танцев.

День, когда он пропал, начинался очень хорошо, но на мои воспоминаниях о том утре лежит теперь тень той черной тучи, которую я тогда не видела. В моей памяти, когда я пытаюсь представить себе то утро, оно темное, хотя солнце уже взошло. В нашем гостиничном номере темно, и его лицо в тени. Я не могу разглядеть ни одной черточки его лица. Чувствую, что меня сейчас стошнит, и меня охватывает паника. Я знаю, что должно произойти что-то ужасное. Я цепляюсь за него и плачу. Потом кладу голову ему на грудь и слышу его сердце, которое тикает, словно стрелка часов, отсчитывающая последние драгоценные минуты, которые мы проводим вместе. Никогда я не чувствовала себя такой беспомощной.

На самом деле я, вероятно, просыпалась так, как обычно в то время, медленно. Сортируя и отделяя сны прошлой ночи от воспоминаний о вчерашнем дне, я вытягиваю ноги под одеялом.

Я, наверное, перевернулась, поцеловала его, сказала «доброе утро», если вообще что-то сказала, и неуклюже пошла в ванную чистить зубы.

Был март, и мы были в Боливии.

Мы приехали накануне и обнаружили, что не можем увидеть Салар-де-Уюни, не заказав экскурсию через компанию. Мы получили информацию о различных компаниях и вариантах туров, а также о том, чего ожидать и что нельзя пропустить, от портье в нашем соляном отеле в Уюни. Это был невысокий красивый мужчина, свободно говоривший по-английски с сильным испанским акцентом и возбужденно жестикулировавший. Портье явно гордился своей страной и тем, что нам предстояло увидеть. Когда мы повернулись, чтобы уйти, он в последний раз хлопнул мистера Валентайна по спине.

– Эй, убедись, что ты пользуешься хорошей туристической компанией. – Он уже не раз давал этот совет. – Те брошюры, которые я тебе дал, иди с одной из них. Предупреждаю еще раз. Это красивое место, но во многих отношениях опасное, и вы испортите впечатления, связавшись с дешевой компанией, которой просто нужны ваши деньги.

Мистер Валентайн улыбнулся и поблагодарил его, но мужчина посерьезнел и погрозил пальцем:

– Я не шучу. Мы постоянно слышим о людях, которые водят группы и только убивают впустую время. В лучшем случае они накормят вас переваренной пастой и расскажут выдуманные истории о достопримечательностях, которые вы видите. Это просто не тот опыт, за которым вы сюда пришли. Эти компании, – он постучал по брошюрам в руке мистера Валентайна, – они будут кормить вас ламой и киноа. Они расскажут вам о богатой истории нашей области и обязательно укажут на каждую мелочь, чтобы вы не пропустили важные моменты тура. Они знают, как вести машину по солончаку, и они будут трезвыми и ответственными. Слишком многие, приезжая в такой район, как этот, туристами, видят возможность заработать. Эти самозванцы идут на неоправданный риск и подвергают опасности таких хороших людей, как вы. – Он снова покачал головой и нахмурил брови. – И будьте внимательны и осторожны.

Мы сказали, что учтем его советы, и поблагодарили за заботу. Лицо его снова оживилось, глаза загорелись энтузиазмом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Живые, смешные, неловкие люди

Золотой жук мисс Бенсон
Золотой жук мисс Бенсон

Однажды утром мисс Бенсон, школьная учительница, решает изменить свою жизнь и отправиться из послевоенного Лондона на другой конец света в поисках удивительного существа из книжки, которую в детстве ей показывал отец. Для осуществления этой затеи ей нужна помощница, и на ее объявление в газете откликается самая неподходящая на эту роль кандидатка.Так, две совершенно непохожие друг на друга женщины пересекут океан в поисках невероятного золотого каледонского жука, не зная, что в пути найдут гораздо больше, чем искали.«Если хочешь изменить свою жизнь и измениться сам – отправляйся в путь».Увлекательный роман-путешествие от широко известной и любимой во всем мире британской писательницы Рэйчел Джойс.«Жук мисс Бенсон» – настоящий бальзам для души, над которым вы будете и плакать, и смеяться.

Рейчел Джойс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как Мэй ходила в гости
Как Мэй ходила в гости

НОВИНКА. ВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ. Идеально для любителей романов Фредрика Бакмана, Элизабет Берг и Мэтта Хейга. Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе.Эта остроумная история повествует о сорокалетней Аманде Эттавей, любительнице покопаться в университетском саду. Однажды Аманда задумалась: лучший друг — это… Чтобы ответить на этот вопрос, Мэй отправляется в путешествие по домам подруг. До чего же интересно узнать, как сложились их жизни и какие цветы растут возле их домов.Такого рассуждения о дружбе вы точно еще не видели. Не зря «Как Мэй ходила в гости» входит в списки лучших книг года по версии Wall Street Journal, Chicago Tribune и Good Morning America.«Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе, семье и жизни на земле». — Эмили Сент-Джон Мандел, автор романа «Станция Одиннадцать»Аманде Эттавей сорок, и ей проще общаться с растениями, чем с людьми. За долгие годы она окончательно замкнулась в себе, предпочитая наслаждаться красотой родного языка и работой в университетском саду. Неожиданно Мэй награждают отпуском, и она хочет восстановить отношения с когда-то близкими подругами. Понимая, что собраться всем вместе сложно, Мэй решает навестить каждую из них по отдельности.Истинный знаток классической литературы, Мэй рассматривает свое путешествие как женскую Одиссею. Каким бы стал мир, если бы Пенелопа, вместо того, чтобы ждать Одиссея, сама отправилась в путешествие?Постепенно Мэй понимает, что мороженое в компании друга может перевернуть сознание, подарочная открытка — разбудить давно забытые чувства, а настоящий друг — тот, кто знает историю твоей жизни.«Совершенно новый взгляд на дружбу. В описании красоты и одиночества Джессике Фрэнсис Кейн нет равных». — Эмма Страуб, автор романа «Здесь все взрослые»«Искрит остроумием». — The New York Times«Это роман о том, что ограниченная жизнь, связанная корнями, может расцвести». — Мадлен Миллер, автор романа «Цирцея»

Джессика Фрэнсис Кейн

Современная русская и зарубежная проза
Валенсия и Валентайн
Валенсия и Валентайн

Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное.Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор.Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул?Ох, жизнь полна неожиданностей!Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist«Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar

Сьюзи Кроуз

Проза / Юмористическая проза / Легкая проза
Память дерева
Память дерева

Метафоричная проза о взрослении и старости, о связи поколений и каталонской культуре глазами ребенка, открывающего для себя мир и историю семьи.Жану 10, он живет с родителями в Барселоне. Его бабушка Катерина и дедушка Жоан переезжают в их дом. День за днем дедушка и внук проводят вместе. Он рассказывает маленькому Жану про деревья, букву «о», часы и пончики, про все, что он знает. Но Жан вдруг понимает, что дедушка теряет память и переехал он не просто так. С этого момента вся повседневная жизнь дома изменится, слова и молчание приобретут новый смысл.Роман погружает в воспоминания о детстве и каталонскую культуру. Повествование ведется от лица ребенка, от чего книга приобретает особую образность. Подойдет для семейного чтения. Это трогательная история об отношениях внука и дедушки, теряющего память, поможет по-новому посмотреть на самые непростые ситуации в жизни глазами ребенка.

Тина Валлес

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

10 мифов о князе Владимире
10 мифов о князе Владимире

К премьере фильма «ВИКИНГ», посвященного князю Владимиру.НОВАЯ книга от автора бестселлеров «10 тысяч лет русской истории. Запрещенная Русь» и «Велесова Русь. Летопись Льда и Огня».Нет в истории Древней Руси более мифологизированной, противоречивой и спорной фигуры, чем Владимир Святой. Его прославляют как Равноапостольного Крестителя, подарившего нашему народу великое будущее. Его проклинают как кровавого тирана, обращавшего Русь в новую веру огнем и мечом. Его превозносят как мудрого государя, которого благодарный народ величал Красным Солнышком. Его обличают как «насильника» и чуть ли не сексуального маньяка.Что в этих мифах заслуживает доверия, а что — безусловная ложь?Правда ли, что «незаконнорожденный сын рабыни» Владимир «дорвался до власти на мечах викингов»?Почему он выбрал Христианство, хотя в X веке на подъеме был Ислам?Стало ли Крещение Руси добровольным или принудительным? Верить ли слухам об огромном гареме Владимира Святого и обвинениям в «растлении жен и девиц» (чего стоит одна только история Рогнеды, которую он якобы «взял силой» на глазах у родителей, а затем убил их)?За что его так ненавидят и «неоязычники», и либеральная «пятая колонна»?И что утаивает церковный официоз и замалчивает государственная пропаганда?Это историческое расследование опровергает самые расхожие мифы о князе Владимире, переосмысленные в фильме «Викинг».

Наталья Павловна Павлищева

Проза / Историческая проза / История