Читаем Вам поможет Владимирская икона Божией Матери полностью

«У нас в семье очень тяжелая ситуация была с деньгами. И я поехал на заработки в Санкт-Петербург. Да только ничего не получалось опять – тот человек, который работу мне обещал, меня обманул, за жилье, которое я снял, уже платить нечем было. В отчаянии я бродил по городу, ничего вокруг не замечал. И вдруг услышал колокольный звон.

Поднял голову и поразился – стоял я перед красивейшим храмом. И как раз служба в нем начиналась. Ноги меня сами внутрь понесли. Оказалось, что я забрел на Владимирский проспект и вышел прямо к собору Владимирской иконы Божией Матери.

Я и молиться-то не умею, а когда стоял там да слова богослужения слушал, казалось, что каждое у меня в сердце отдается. И такое чувство у меня появилось, что как-то разрешится скоро все. Вспомнил я, что вроде бы нехорошо в храм без креста нательного входить, пошел в лавочку и на последние деньги крестик купил и икону маленькую – копию старинной иконы Владимирской Богоматери. Даже не думал в тот момент, как я до дома доберусь без копейки в кармане.

Вышел я из храма успокоенный. И тут начались чудеса. Сначала меня до дома бесплатно подбросили. Потом хозяин квартиры сказал, что еще пару недель может с опла той подождать. А на следующий день мне работу предложили хорошую, так что я смог и семье своей деньги посылать, и сам тут не голодал.

А каждое воскресенье я стал в храм ходить на службу, и каждый раз молебен благодарственный заказывал иконе Владимирской Богородицы. Стал книги там покупать и читать их. Много стал о своей жизни задумываться. О том, что правильно в ней, а что нет, о том, как часто мы грешим от неведения, а потом понять не можем – почему не ладится жизнь у нас. И понял, что все просто на самом деле – с молитвой надо жить да на помощь святых небесных заступников наших надеяться. И все хорошо будет.

Вот так Пресвятая Матерь Божия Владимирская мне путь указала, к вере меня привела и жизнь мне помогла наладить».

Сергей, Псков

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература