Читаем Вам поможет Владимирская икона Божией Матери полностью

В 1164 г., князь Андрей Боголюбский, отправившийся в поход на волжских болгар, взял чудесный образ с собой.

Перед началом сражения предводитель войска с благоговением исповедовался и принимал святое причастие, проводил много времени в молитвах перед иконой Пресвятой Богородицы. Восклицая «Всяк уповай на Тя, Владычице, не погибнет», князь вверял свою жизнь и судьбу Ее святому заступничеству и небесному покровительству.

Каждый воин перед боем подходил к образу Богоматери и, в слезной молитве прося помощи и защиты, прикладывался к нему.

Вдруг от Владимирской иконы и Креста Господня полился яркий свет, озаривший окрестности. Летописи гласят, что этот божественный свет был виден даже за тысячи верст от места битвы – отблеск его видел сражавшийся в то время с сарацинами император Греции Мануил.

Греческие войска также одержали победу, и в память об этом чудесном дне и заступничестве Пресвятой Богородицы Мануил и Адрей Боголюбский установили празднование. С тех пор 1 августа Православная Церковь отмечает день «Происхождения Честных Древ Животворящего Креста Господня».

Русское войско смело болгар, и, по окончании кровопролитного сражения, победители прямо на поле боя отслужили торжественный молебен перед Владимирской иконой.

Из древнерусских летописей

В Боголюбове в 1173 г. князь Андрей принял смерть от рук бояр. Народ, возмущенный этой безжалостной расправой, поднял мятеж, по всему городу начались погромы и грабежи. Чтобы остановить это буйство, один из священнослужителей, вместе с князем приехавший из Вышгорода, отец Николай (Микула), киевлянин, видевший первые чудеса, явленные от святого образа древнего, вынес из храма чудесную икону и с крестным ходом прошел по улицам Владимира. И Богородица не оставила свой народ – волнения успокоились, мятеж вскоре прекратился. Из древнерусских летописей

Когда тело убитого князя перевозили из Боголюбова во Владимир, в Успенский собор, отец Николай вместе с духовенством и народом вынес навстречу траурной процессии к Серебряным городским воротам святую икону-покровительницу князя.

Однако Мстислав и Ярополк, племянники Андрея Боголюбского, которые захватили власть над землями и княжеские богатства, осмелились посягнуть на святыню – вынести чудесный образ Владимирский из храма и передать рязанскому правителю – князю Глебу. Себе же Ярополк оставил снятый с иконы драгоценный оклад.

Но народ владимирский поднялся на защиту святого образа и, с молитвой Пресвятой Богородице, изгнал богохульников. Преступники не выдержали натиска, бросили оружие и бежали с позором. Чудотворный образ же был возвращен на место в Успенский собор.

Из древнерусских летописей

Дни набега Батыя на Владимир, случившегося в феврале 1237 г., стали для Руси воистину страшными днями: озверевшие степняки убивали всех – женщин, стариков, детей, громили все на своем пути. Бусурманы святотатствовали, въезжая на конях в церкви и срывая со стен иконы. Однако образ Владимирской Богоматери пережил и это страшное нашествие. С него был сорван драгоценный оклад, но сама икона осталась цела. Из древнерусских летописей

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература