Читаем Вампир по имени Клыкк и поцелуй Истины полностью

Покуда Милашка втаскивала в комнату чемодан с шикарными платьями,

Вертолет поднялся над башней.

И Томас не видел, что огромное крылатое существо, похожее на летучую мышь, вцепилось когтями в трещины между каменными глыбами.

Огромный, словно клубок черного меха, Вампир висел на стене башни и глядел в небо красными глазками.

Томас улетел.

И не оглянулся.

И не увидел, как черная тень протиснулась в окно,

Медленно втянув за собой крылья.

Глава 3

Крыса-жена

1

Томас Скуаг возвратился с Шампанским.

Припарковав на верхней площадке вертолет, он спустился вниз по крученой лестнице и прокричал жене:

«Вот я и дома!»

Но никто не ответил.

Он опустил ящик с Шампанским.

Принюхиваясь в надежде уловить запах изысканных духов, Томас заглянул во все комнаты.

Куда исчезла его жена?

Томас подумал: «Может, она прилегла, утомившись с дороги?» -

и зашел в спальню.

На ровном покрывале он увидел бугорочек.

Он сорвал покрывало…

И опешил!

2

Бугорочек был крысой.

Крыса! В его постели!

«Вон! – проревел он. – Крыса, вон отсюда!»

Но крыса лишь съежилась и задрожала еще сильнее. Он пригляделся: может, ей нездоровится?

И тут он услышал тоненький голос:

«Помогите! Спасите!»

Томас нахмурился. На помощь очень тихо и тоненько звала… женщина. Неужели это его жена?

Томас не верил своим ушам.

Он взял крысу в руку и заглянул ей в глаза. Неужели его жена превратилась в крысу?

Не может быть!

«Это обман, - подумал он. – Мои враги вампиры украли Милашку, а вместо нее подложили вот эту обманную крысу. Говорящую крысу!»

И в это мгновение башню тряхнуло.

3

Стулья заковыляли по комнате.

Что это? Землетрясение?

Томас упал на колени. Сжимая крысу в руке, он дополз до окна и выглянул наружу.

Кругом пролегали глубокие ущелья,

Но башня уносилась все дальше от них. Горы внизу становились все меньше.

Что случилось? Почему башня сама по себе взмыла в небо?

Томас глянул наверх – и вскричал! Его охватил УЖАС.

И крыса в его руке - которая была, или не была его женой – запищала от страха.

4

Два пальца гигантской руки, ухватив башню за верхушку,

Поднимали ее все выше.

Вот за окном закружились клочья тумана и земля скрылась из виду,

Но вскоре ослепительно засияло солнце. Облака теперь клубились внизу!

И вот, башню снова тряхнуло - и она замерла. Томас взбежал на самый верх. Он был вне себя от ярости.

Он выбрался на площадку, огляделся… и впервые за всю свою бесстрашную жизнь ощутил, что утратил дар речи.

5

Кругом он увидел гигантские лица, каждое – высотой с колокольню. Огромные глазищи серьезно и печально смотрели на Томаса.

Раздался гром. Но это был голос.

«Пожалуйста, помоги нам,» - грохотал он.

Девять существ столпились вокруг гигантской ладони, на которой стояла башня. Томас видел их огромные, бородатые, волосатые лица.

«Помоги нам, - грохотал гром. – Спаси нас от Вампира-Великана».

Томас смотрел, как открывается и закрывается огромный рот. Над головами гигантских существ сияли звезды. Где они? В открытом космосе?

Крыса - которая была, или не была его женой, - потеряла сознание. Томас по-прежнему сжимал в руке теплое тельце.

«Чем я могу вам помочь?» - прокричал он.

Томас был не робкого десятка.

6

И вдруг гром грянул еще оглушительней. Гигантские существа обернулись: страх исказил их лица.

«Берегись!»

Крылья гигантского вампира заслонили звездное небо. Огромная ладонь, на которой стояла башня, сомкнулась, и Томас кубарем покатился по винтовой лестнице, сжимая в руке теплое тельце.

7

Что случилось? Он ведать не ведал.

В полумраке он ухватился за столб в самом основании лестницы. Все вокруг качалось и тряслось, будто башню несли на бегу.

Малышка крыса пришла в себя, и при тусклом свете Томас увидел, что из глаз ее катятся огромные слезы. Неужто крысы умеют плакать?

«Кто ты, - спросил он, - если не крыса?»

Но едва крыса заговорила, башня замерла, и комнату наполнил голубоватый призрачный свет.

8

И снова Томас взбежал на верх башни. И был изумлен еще больше.

Он увидел гигантсую, черную, лохматую морду - еще больше, чем прежде. Огромные красные глаза смотрели на него.

Томас сразу распознал вампира – уж он-то их повидал на своем веку. Но какой вампир! Над ним кружились огромные планеты, каждая будто солнце, и вокруг них обращались луны.

Мощные, гладкие черные когти вцепились в башню.

Внизу Томас видел одни лишь острые скалы и ущелья незнакомой планеты.

Должно быть это Царь Вампиров. Повелитель ВСЕХ вампиров!

Томас понял ясно: тут он беспомощен.

Он прижал к себе дрожащую крысу.

9

Налетел хрипящий, шуршащий ветер. Но ветром был голос. Томас услышал слова.

«Помоги мне,» - говорил голос.

Вампир молил о помощи! Томас вгляделся в его зрачки: словно окна церкви, в которой темной ночью горят свечи.

«Мы вампиры знаем, какой ты храбрый. Ты один можешь помочь нам,» - говорил голос.

Но тут черный, мохнатый, ужасный вампир обернулся и вскричал: «Он настиг меня! Мы опоздали!»

Томас и бровью не повел. Он уже перестал удивляться.

Затмевая звезды, перескакивая с планеты на планету, за ними гналась гигантская крыса! И она была совсем уже близко!

Малышка крыса у Томаса за пазухой, куда он спрятал ее, отчаянно запищала.

10

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей