Аркор вышел и вернулся с парнишкой лет семнадцати, со смуглой кожей и зелеными, как море, глазами. За ним шла девушка примерно на год старше и на дюйм выше. Ее кожа загорела так же, как и у мальчика, но волосы по цвету и текстуре походили на отбеленный шелк. Оба, казалось, были удивлены таким явлением, как Катам, но промолчали.
— Особая проблема вот в чем,— сказала герцогиня и нажала кнопку на подлокотнике кресла. Освещение комнаты упало вдвое.
Рольф Катам дернулся в кресле. Он находился в одной комнате с пятью пустыми, но одушевленными костюмами. Женское платье сидело в кресле герцогини, два мужских костюма стояли рядом с ним, а скудная одежда двух младших партнеров парила в дверях. Но хотя свет и был тусклым, не составляло никакого труда увидеть, что тела, обитавшие ранее в этих одеждах, исчезли. Из кресла раздался голос герцогини, продолжающий столь же спокойно:
— Начиная с того времени, как мы впервые были вовлечены в это дело, Тройственное Существо сделало нас нечувствительными к некоторым частотам радиации, перестроив нашу матрицу кристаллизации. Побочный эффект этого выразился в том, что индекс рефракции наших тел здорово упал. Это означает, что при слабом освещении мы исчезаем...— свет стал ярче, и все пятеро снова оказались в комнате.— Теперь вы видите, в чем дело. Кстати, эта демонстрация — наше единственное доказательство.
— Я поражен,— сказал Катам,— но пока не могу поверить вам, поскольку это может быть и розыгрышем. Однако я приму это как теоретическую проблему, над которой будет небезынтересно поработать. Вы хотите знать, что делать с ребятами? Спрысните их пигментирующей жизненной пеной, которую Главное медуправление разработало для меня, хотя я не настолько суетен, чтобы регулярно поливать ею лицо. Верните их миру, и пусть они занимаются своими делами. А остальные трое — сконцентрируйтесь на Лорде Пламени.
Катам встал.
— Вы можете снова встретиться со мной в университете. Должен сказать, что все это очень интересно, но всерьез я этого не принимаю. Вряд ли это нечто большее, чем ваша совместная болезненная фантазия,-— он улыбнулся своей улыбкой в три четверти.— А это стыдно, ваша светлость, потому что у вас ужасно живое воображение. Но я буду давать вам советы, насколько смогу,— он остановился.— Обдумайте это, пока я не ушел. Вы сказали, что похищение принца Лета организовали вы? Правительство в конце концов решило, что это сделали неды. Скорее всего, они ответственны и за смерть Чарджила... если он мертв. Вы, в мире ваших фантазий, возможно, считаете себя виновными и в этом? — Катам открыл дверь, кажется, удивился, что она не заперта, и вышел.
Аркор, Йон и герцогиня переглянулись.
— Итак,— сказал Аркор,— он согласен советовать нам, но он нам не верит.
— Это лучше, чем ничего,— заметил Йон.
— Аркор, узнай, где можно раздобыть жизненной пены, и достань немного как можно скорее,— распорядилась герцогиня.
Глава 2
Пятнадцать медяков по сотой части деньги были разложены квадратом без одного угла на перевернутом картонном ящике. Волосатый кулак шмякнул по поверхности, монеты подпрыгнули, и три человека, стоявшие на коленях вокруг ящика, отшатнулись назад.
— В чем дело? — спросил один, с курчавыми черными волосами.
— Эй! Смотрите на меня! — ухмылка прорезала широкое лицо вмешавшегося. Приземистый, с бочкообразной грудью, без шеи, с волосами и бровями цвета нечесаной пеньки, он откинул голову и захохотал, повторяя: — Смотрите на меня!
— Ах, да брось ты,— жалобно сказал зеленоглазый веснушчатый парнишка по прозванию Креветка.— Приставал бы к кому-нибудь своего размера!
Приземистый торс Лага повернулся на тазовых костях, длиннопалая рука хлопнула по животу.
— Я пристаю...— он повернулся к третьему человеку.— К тебе!
Третий человек у ящика, Фургон, имел такое же физическое
сложение, но волосы его напоминали черную проволоку, а лоб был еще ниже, чем у Лага.
— Оставь Фургона в покое,— сказал Креветка.— Мы хотели научить его этой игре.
— Он моего размера,— проворчал Лаг, хлопая Фургона по плечу. Тот, сосредоточенный на монетах, оказался неприятно удивлен. Его большие глаза закатились, и на приятелей смотрела лишь узенькая полоска белка.
— Оставь его в покое, Лаг,— повторил Креветка. Но Лаг снова ударил по плечу Фургона. Фургон неожиданно повернулся, мышцы на его плечах и бедрах напряглись. Он прыгнул на Лага, и оба покатились по полу. Другие рекруты наблюдали за ними со своих коек, где они валялись, листая военные памфлеты. Семифутовый лесной страж отделился от стены и подошел к двум сцепившимся неандертальцам. Вой, еще вой — и вот Фургон и Лаг качаются в воздухе, а их воротники зажаты в кулаках лесного великана.
— Почему вы, обезьяны, не научились прилично подражать людям? — раскатисто спросил страж.
Те только моргали и поджимали пальцы, торчащие из открытой обуви. Было в них что-то от нашкодивших котов. Лесной страж выпустил неандертальцев, и они шлепнулись на пол. Встряхнувшись, они разошлись, на ходу забывая об инциденте.
— Внимание! — произнес голос от двери.