Читаем Вечер и утро полностью

Олдред наивно полагал, что Уигельм попросту отмахнется от этого распоряжения, как бывало уже неоднократно, однако тан, присвоивший себе полномочия элдормена, поступил хитрее: он объявил, что Рагна уехала домой, в Шербур.

Если это правда, тогда хотя бы понятно, почему никто не может отыскать ее в Англии. В такую поездку она, разумеется, взяла бы с собой детей и своих служанок-норманнок.

Эдгар, услышав слова Уигельма, не поленился снова навестить Кум и выяснил, что никто не в состоянии подтвердить, будто Рагна взошла на борт корабля, с другой стороны, она могла отплыть домой из какого-то иного порта.

Словно прочитав мысли Олдреда, у ограды кладбища показался сам Эдгар. Он успел оправиться от перенесенных побоев, разве что на носу осталась легкая горбинка, а во рту недоставало переднего зуба. Вместе с ним были двое людей, которых Олдред сразу вспомнил. Мужчину, подстриженного по норманнскому обычаю, звали Одо, а невысокая светловолосая женщина — это его жена Аделаида. Ну да, гонцы из Шербура, которые каждые три месяца привозили Рагне подати от деревни Сен-Мартен. Гонцов сопровождали трое воинов — теперь, когда Железную Башку казнили, в окрестностях стало спокойнее и много телохранителей не требовалось.

Олдред поприветствовал норманнов, а Эдгар сказал:

— Приор Олдред, у Одо есть к тебе просьба.

— Слушаю.

— Прошу позаботиться о деньгах дамы Рагны, — произнес Одо со своим чужеземным выговором.

— То есть вы тоже ее не нашли. — Олдред задумчиво кивнул.

Одо разочарованно развел руками:

— В Ширинге говорят, что она уехала в Оутенхэм, в Оутенхэме уверяют, что она в Куме, но мы проезжали через Кум и там ее не было.

Олдред кивнул:

— Никто не может ее отыскать. Конечно, я позабочусь о ее деньгах, если так надо. По нашим последним сведениям, она отбыла домой, в Шербур.

Одо изумился:

— Но ее там нет! Будь она дома, мы не отправились бы в Англию!

— Понимаю.

— Так где же она тогда? — растерянно спросил Эдгар.

* * *

Рагну, Кэт и детей схватили прямо в доме, связали и заткнули рты. Всем заправлял Уигельм, при котором был отряд вооруженных мужчин. Под покровом темноты пленников вывели со двора, запихнули в телегу, накрыли сверху одеялами и велели лежать смирно.

Дети были в ужасе, а Рагна, с кляпом во рту, попросту не могла их успокоить ласковым словом.

Телега много часов подряд катила по каким-то ухабам. По голосам, которые она слышала из-под одеяла, Рагна догадалась, что их сопровождают с полдюжины человек. При этом навязанные спутники старались говорить мало и нарочно разговаривали между собой негромко, так что ничего было не разобрать.

Наконец дети наплакались и заснули от переутомления.

Когда телега остановилась и одеяла сняли, было уже светло. Рагна увидела, что находится на какой-то поляне в лесу. Среди спутников оказалась Агнес, и Рагна осознала, что именно Агнес ее предала: рассказала, должно быть, епископу Уинстену о намерении госпожи бежать в Дренгс-Ферри. Судя по всему, белошвейка тайно лелеяла ненависть к Рагне, которая велела казнить ее мужа Оффу. Что ж, оставалось только проклинать собственное мягкосердечие и сожалеть о том, что она согласилась снова принять Агнес на службу.

При свете стало заметно, что похитители прихватили с собой колыбельки, тоже накрытые одеялами. Как все выглядело со стороны для жителей тех деревень, через которые телега проезжала по пути? Уж точно не как что-то необычное, ведь женщин и детей под одеялами никто бы не разглядел. Сама Рагна, доведись ей узреть этакое зрелище и вооруженный отряд, решила бы, что воины везут большое количество серебра или иных ценностей — быть может, некий богач или священнослужитель вздумал переправить свое имущество из одного места в другое.

Теперь, когда вокруг точно никого не могло быть, Агнес развязала детей и позволила им справить надобности на краю поляны. Разумеется, сбежать они не могли, потому что не отважились бы разлучиться с матерями. Их накормили хлебом, смоченным в молоке, снова связали и заткнули рты. Дальше, по одной, развязали пленниц, и воины пристально наблюдали за тем, как они оправляются и перекусывают. Когда передышка закончилась, всех пленников вновь накрыли одеялами и телега продолжила путь.

Останавливались еще дважды, с перерывами в несколько часов, а к вечеру прибыли в охотничий домик Уилвульфа в лесу.

Рагна бывала там раньше, в первые счастливые дни замужества. Она всегда любила охоту, а выйдя замуж, неизменно вспоминала, как они с Уилфом охотились в Нормандии, как вместе убили кабана и впервые страстно поцеловались. Впрочем, когда ее брак начал разваливаться, она забросила это увлечение.

Дом стоял вдалеке от торных троп, в полном уединении. При нем имелись конюшня, псарня и мастерские. Смотритель и его жена проживали в маленьком доме поблизости, а больше никто сюда не заглядывал, ведь прежний элдормен уже никогда не созовет новую охоту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Столпы Земли ( Кингсбридж )

Столп огненный
Столп огненный

Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками. И эта вражда, возможно, навсегда разлучит Марджери Фицджеральд, чья семья поддерживает Марию Стюарт словом и делом, и Неда Уилларда, которого судьба приводит на тайную службу ее величества – в ряды легендарных шпионов королевы Елизаветы… Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги