Читаем Вечное Евангелие в вечно меняющемся мире (ЛП) полностью

В свою очередь «соляной» евангелизм может иметь место даже там, где в ближайшей перспективе нет никаких крещений. Если человек сдвинется с–8 до–6, это уже успех. Ключевая задача такого благовестил «в движении» — побудить людей, с которыми мы работаем, начать, или продолжить, свой путь по направлению к Иисусу. Причем подобного рода благовестие не ограничивается только секулярными людьми. Идея движения, или процесса, вполне уместна и по отношению к тем, кто находится в «положительной» части спектра, в которой уже крещенные святые возрастают к более полному и посвященному ученичеству.

В книге «Желание веков»

показано вполне определенно, что Иисус занимался именно благовестием «в движении». Самый яркий библейский пример такого «процесса» — это отношение Иисуса к Иуде и к Петру. И тот, и другой не раз останавливались на своем пути, отклонялись в сторону и заходили в тупик. И все же Иисус продолжал работать с ними обоими и в конце концов преуспел с Петром. Терпеливое отношение Иисуса к тем, у кого долог путь к обращению, это достойная модель, которой нужно следовать тем, кто служит постмодернистам.

Я написал книгу «День, изменивший мир», которая была призвана сдвинуть постмодернистов по шкале с–8 до–5 или–6. В адвентистском контексте это сделать не так–то просто. Книга, интересная для постмодернистов, может оставить равнодушными самих адвентистов, которые по идее должны ее распространять. Всякий раз, когда я давал почитать эту книгу соседям по креслу во время своих многочисленных перелетов, люди буквально через несколько минут погружались в чтение, и их было не оторвать. А вот у адвентистской аудитории книга так и прошла незамеченной. Ее быстро забыли.

Если мы хотим как–то повлиять на секулярный мир, нам нужно писать так, чтобы наши книги были интересны людям и чтобы они побуждали их ставить духовные вопросы. «День, изменивший мир» (11 сентября) заставляет читателей перенести интерес с текущих событий и войны с терроризмом на внутренний поиск смысла в случившейся трагедии. В конце концов, эта книга подводит читателя к тому дню, который действительно изменил мир — к пятнице накануне Пасхи в Иерусалиме. Она приглашает его изучить сказанное Иисусом о Самом Себе.

Есть еще одна книга, написанная с тем же подходом. Это книга моего друга Эда Дикерсона Grounds for Belief' («Основания для веры»). Он использует язык и вопросы, волнующие молодое поколение, чтобы постепенно пробудить в них интерес к тому, что могут предложить им Иисус и Его религия. Если мы хотим нести евангельскую весть обычным мирским людям, нам придется смириться с тем, что это процесс, и возможно, долгосрочный процесс. Причем процесс, через который должны пройти мы все на своем пути к Богу.

Эти последние три принципа более трудны для восприятия, чем первые три. А следующие три еще труднее. Вы или ваша церковь, может быть, еще не готовы рассматривать их в качестве возможного варианта. И уж тем более не стоит их применять, если у вас нет уверенности, что по этому пути вас будет вести Сам Бог. Однако кому–то именно эти принципы помогут понять, почему нам никак не удается оказывать существенное влияние на новое поколение людей.

От церкви к сообществу

Адвентисты привыкли думать, что сообщество верующих должно собираться в здании, которое называется «церковь» и выглядит как церковь. Однако на постмодернистов церковные здания редко производят приятное впечатление. Они склонны считать их вычурными с архитектурной точки зрения. А еще им кажется, что они только зря занимают место. У многих остались неприятные воспоминания о времени, когда–то проведенном в здании церкви, где их либо обидели, либо им было смертельно скучно. В какой–то момент их жизни мысль о церкви стала вызывать у них полное отвращение.

В Великобритании и некоторых других странах многие постмодернисты предпочитают переходить на другую сторону улицы, лишь бы не проходить мимо церкви. Их отпугивает сам облик церковных зданий. Поэтому адвентистскому сообществу, проявляющему серьезный интерес к благовестию среди постмодернистов, стоит рассмотреть новые модели религиозного объединения. Кафе, центры здоровья, гимнастические залы и «домашние церкви» — вот лишь некоторые из них.

Возможно, это для вас слишком радикально — может быть, даже настоящая ересь. Но вы, наверное, удивитесь, когда узнаете, что древнейшее из известных церковных зданий в Римской империи датируется примерно 250–300 гг. нашей эры. Оно расположено в ДураЕвропос в Сирии. Таким образом, более двух столетий ранне–христианская Церковь процветала вообще без церковных зданий. Наша нынешняя защищенность на подобных постройках — это наследие Константина, персонажа, который обычно не вызывает у нас восторга в качестве образца здравого новозаветного мышления! В новозаветные времени большинство общин, скорее всего, собирались в самом большом доме, которым располагали верующие в той или иной области. Поэтому прочие виды сообществ не противоречат Писанию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опиум для народа
Опиум для народа

Александр Никонов — убежденный атеист и известный специалист по развенчанию разнообразных мифов — анализирует тексты Священного Писания. С неизменной иронией, как всегда логично и убедительно, автор показывает, что Ветхий Завет — не что иное, как сборник легенд древних скотоводческих племен, впитавший эпосы более развитых цивилизаций, что Евангелие в своей основе — перепевы мифов древних культур и что церковь, по своей сути, — глобальный коммерческий проект. Книга несомненно «заденет религиозные чувства» определенных слоев населения. Тем не менее прочесть ее полезно всем — и верующим, и неверующим, и неуверенным. Это книга не о вере. Вера — личное, внутреннее, интимное дело каждого человека. А религия и церковь — совсем другое… Для широкого круга читателей, способных к критическому анализу.

Александр Петрович Никонов

Религиоведение
Перестройка в Церковь
Перестройка в Церковь

Слово «миссионер» привычно уже относить к католикам или протестантам, американцам или корейцам. Но вот перед нами книга, написанная миссионером Русской Православной Церкви. И это книга не о том, что было в былые века, а о том, как сегодня вести разговор о вере с тем, кто уже готов спрашивать о ней, но еще не готов с ней согласиться. И это книга не о чужих победах или поражениях, а о своих.Ее автор — профессор Московской Духовной Академии, который чаще читает лекции не в ней, а в светских университетах (в год с лекциями он посещает по сто городов мира). Его книги уже перевалили рубеж миллиона экземпляров и переведены на многие языки.Несмотря на то, что автор эту книгу адресует в первую очередь своим студентам (семинаристам), ее сюжеты интересны для самых разных людей. Ведь речь идет о том, как мы слышим или не слышим друг друга. Каждый из нас хотя бы иногда — «миссионер».Так как же сделать свои взгляды понятными для человека, который заведомо их не разделяет? Крупица двухтысячелетнего христианского миссионерского эксперимента отразилась в этой книге.По благословению Архиепископа Костромского и Галичского Александра, Председателя Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви

Андрей Вячеславович Кураев , Андрей Кураев

Религиоведение / Образование и наука
Искусство памяти
Искусство памяти

Древние греки, для которых, как и для всех дописьменных культур, тренированная память была невероятно важна, создали сложную систему мнемонических техник. Унаследованное и записанное римлянами, это искусство памяти перешло в европейскую культуру и было возрождено (во многом благодаря Джордано Бруно) в оккультной форме в эпоху Возрождения. Книга Фрэнсис Йейтс, впервые изданная в 1966 году, послужила основой для всех последующих исследований, посвященных истории философии, науки и литературы. Автор прослеживает историю памяти от древнегреческого поэта Симонида и древнеримских трактатов, через средние века, где память обретает теологическую перспективу, через уже упомянутую ренессансную магическую память до универсального языка «невинной Каббалы», проект которого был разработан Г. В. Лейбницем в XVII столетии. Помимо этой основной темы Йейтс также затрагивает вопросы, связанные с античной архитектурой, «Божественной комедией» Данте и шекспировским театром. Читателю предлагается второй, существенно доработанный перевод этой книги. Фрэнсис Амелия Йейтс (1899–1981) – выдающийся английский историк культуры Ренессанса.

Френсис Йейтс , Фрэнсис Амелия Йейтс

История / Психология и психотерапия / Религиоведение