Читаем Вечное пламя полностью

– «Незримые» как-то прознали, где ты. Просто не знали точного места. Так что разожгли пожар, чтобы тебя выманить, дразня нас нашим же символом – и заодно нас подставляя. Тогда-то я и послал Алдену газетную статью, благодаря которой он пришел и забрал тебя. Раньше, чем я планировал, но нужно было тебя защитить, и я решил, что они сдадутся, когда о тебе узнает Совет. Но, как мы знаем…

– Вы ошиблись, – закончила за него Софи.

– Такое случается, – согласился он.

– Как во время прошлой встречи? – влез Киф. – Или мы все же были просто приманкой?

Мистер Форкл, не отвлекаясь от перестановки гномов, сказал:

– Мы увидели возможность схватить своих врагов и воспользовались ею. И все бы получилось, если бы Софи не заметила их так рано, а Сандор не отпугнул бы.

– Ну, может, стоило рассказать, что вы собираетесь делать! – не выдержала Софи.

– И вы бы просто сидели и притворялись, что все нормально, пока вас окружают враги?

– Я рисковала и большим, разве нет? – она указала на оставшийся от иглы шрам в форме звезды.

– Еще одна моя ошибка, – прошептал он. – Если бы я лучше разобрался в человеческой медицине…

– Не важно, – сказала Софи, поражаясь беспокойству в голосе мистера Форкла. – Суть в том, что вам надо работать со мной, а не бросать меня, как в последние дни.

– У нас есть на это причины. – Он достал из кармана черную бутылочку и вытащил пробку. – Нужно было выяснить, как «Незримые» обнаружили нашу океанскую базу. И мы наконец-то поняли.

– Эй, а чего это вы смотрите на меня? – поинтересовался Киф.

– Оба раза, когда «Незримые» выслеживали Софи, ты был с ней.

– А в Париже? – напомнила Софи. – И в пещере? И здесь? Тот бегун, помните?

– Это другое. Тогда не было столько мер предосторожности. Тогда мы еще не осознали, как далеко способны зайти наши враги.

– Эм, может быть, но я никого не предавал, – возразил Киф.

– Я и не говорил, что ты делал это специально, – ответил мистер Форкл, высыпая в ладонь серебристый порошок. – Но это не значит, что ты не виноват. Перед предыдущей встречей мы отключили ваши регистрационные медальоны и все маячки Сандора. Но один сигнал убрать не смогли.

Он осыпал Кифа мелкой пыльцой.

Тот закашлялся и принялся тереть глаза, и Софи протянула руку, чтобы помочь.

Но замерла, заметив ладони Кифа.

Его пальцы пылали алым.

Глава 55

– Но… Элвин расплавил мне кожу, – произнес Киф, глядя на свои красные руки так, будто они принадлежали не ему. – Дважды.

– Именно, – тихо сказал мистер Форкл, – но устройство самонаведения все еще у тебя. Именно так «Незримые» вас и находили. Не из-за того, что у нас появился предатель, как я и предполагал. Но нужно было убедиться.

Он обернулся к Софи, высыпая на ладонь больше проявочной пыли.

– Прости, но нужно проверить и тебя. И Сандора тоже.

Софи кивнула и задержала дыхание, и мистер Форкл осыпал мелким порошком сначала ее, а затем Сандора. Она досчитала до тридцати, с каждым выдохом молясь не увидеть на руках алое сияние. И в кои-то веки ее молитва сбылась.

Сандор тоже был чист.

– Как я и думал, – сказал мистер Форкл, закупоривая флакон. – Сандор слишком продуманный, чтобы не заметить устройство огров, даже если он его не чует. А значит, Киф – идеальная мишень.

– Где оно? – спросил Сандор, хватая Кифа и начиная проверять его карманы.

– Ты его не найдешь, – предупредил мистер Форкл. – Иначе мы бы увидели сияние. Но не забывайте, что сейчас на Кифе не его повседневная одежда.

– Повседневная одежда? – переспросил Киф, все еще глядя на красные руки. – У меня нет повседневной одежды, кроме формы Фоксфайра, но оба раза мы попали в засаду, когда я был одет в другое.

– Во что? – спросил Сандор.

– Скорее всего, это какой-нибудь аксессуар, – добавил мистер Форкл. – То, что ты носишь всегда, независимо от одежды. Медальон, нексус…

– Или брошь, – прошептала Софи, боясь встретиться с Кифом взглядом.

Тот отшатнулся.

– Нет. Нет, это… это не так.

Софи сглотнула, пытаясь подобрать что-нибудь еще.

Но фамильный герб Сенсенов подходил идеально.

Ведь отец только недавно дал его Кифу? И, если подумать… разве он подарил его не после того, как прознал, что они с Кифом над чем-то работают?

– Нет, – повторил Киф, с силой мотая головой. – Отец, конечно, сволочь, но он не такой. Он бы не… Они ведь… Они ведь пытались убить тебя. И Декса. И меня. Он не мог… не мог же, да?

– Есть лишь один способ выяснить, – сказал мистер Форкл, протягивая ему флакон проявочной пыли. – Но есть кое-что очень важное, о чем нельзя забывать. Если я прав – а я полагаю, что прав, – не говори отцу, что поймал его. Никому не говори, что что-то случилось – и вы тоже не говорите, – обратился он к Софи с Сандором. – Ни Алдену. Ни опекунам. Никто не должен узнать.

– Почему? – спросила Софи.

– Потому что у нас больше шансов выйти через лорда Кассиуса на лидера «Незримых», если он не знает, что его подозревают.

– Откуда вам знать, что лидер не он? – спросил Сандор, явно готовый совершить налет на Канделшейд в одиночку.

– Потому что их лидер пирокинетик. Он обжег запястья Софи – мне понадобился почти час, чтобы их вылечить.

– Час? – переспросила Софи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Путь богов
Путь богов

Брис Илиан отдавал все силы и средства на учебу, тратил на нее все время, прослыв среди однокурсников откровенным ботаном. Но все его планы рухнули из-за болезни матери, на лечение которой пришлось отдать собранные на образование деньга. Что оставалось делать? А только зарабатывать, благо курсы астрогации юноша закончил. И он ушел в дальний космос на грузовике «Звездный медведь», победив в конкурсе двух опытных астрогаторов только потому, что был гением. Но сам об этом обстоятельстве не имел понятия. Брис не знал, что ему вскоре предстоит не только увидеть бесконечную вселенную, но и поставить с ног на голову всю галактику…

Александр Петрович Богатырёв , Генри Катнер , Генри Каттнер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Боевая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Зарубежная фантастика
Кладоискатели
Кладоискатели

Вашингтон Ирвинг – первый американский писатель, получивший мировую известность и завоевавший молодой американской литературе «право гражданства» в сознании многоопытного и взыскательного европейского читателя, «первый посол Нового мира в Старом», по выражению У. Теккерея. Ирвинг явился первооткрывателем ставших впоследствии магистральными в литературе США тем, он первый разработал новеллу, излюбленный жанр американских писателей, и создал прозаический стиль, который считался образцовым на протяжении нескольких поколений. В новеллах Ирвинг предстает как истинный романтик. Первый романтик, которого выдвинула американская литература.

Анатолий Александрович Жаренов , Вашингтон Ирвинг , Николай Васильевич Васильев , Нина Матвеевна Соротокина , Шолом Алейхем

Приключения / Исторические приключения / Приключения для детей и подростков / Классическая проза ХIX века / Фэнтези / Прочие приключения
Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история