– «Незримые» как-то прознали, где ты. Просто не знали точного места. Так что разожгли пожар, чтобы тебя выманить, дразня нас нашим же символом – и заодно нас подставляя. Тогда-то я и послал Алдену газетную статью, благодаря которой он пришел и забрал тебя. Раньше, чем я планировал, но нужно было тебя защитить, и я решил, что они сдадутся, когда о тебе узнает Совет. Но, как мы знаем…
– Вы ошиблись, – закончила за него Софи.
– Такое случается, – согласился он.
– Как во время прошлой встречи? – влез Киф. – Или мы все же были просто приманкой?
Мистер Форкл, не отвлекаясь от перестановки гномов, сказал:
– Мы увидели возможность схватить своих врагов и воспользовались ею. И все бы получилось, если бы Софи не заметила их так рано, а Сандор не отпугнул бы.
– Ну, может, стоило рассказать, что вы собираетесь делать! – не выдержала Софи.
– И вы бы просто сидели и притворялись, что все нормально, пока вас окружают враги?
– Я рисковала и большим, разве нет? – она указала на оставшийся от иглы шрам в форме звезды.
– Еще одна моя ошибка, – прошептал он. – Если бы я лучше разобрался в человеческой медицине…
– Не важно, – сказала Софи, поражаясь беспокойству в голосе мистера Форкла. – Суть в том, что вам надо работать со мной, а не бросать меня, как в последние дни.
– У нас есть на это причины. – Он достал из кармана черную бутылочку и вытащил пробку. – Нужно было выяснить, как «Незримые» обнаружили нашу океанскую базу. И мы наконец-то поняли.
– Эй, а чего это вы смотрите на меня? – поинтересовался Киф.
– Оба раза, когда «Незримые» выслеживали Софи, ты был с ней.
– А в Париже? – напомнила Софи. – И в пещере? И здесь? Тот бегун, помните?
– Это другое. Тогда не было столько мер предосторожности. Тогда мы еще не осознали, как далеко способны зайти наши враги.
– Эм, может быть, но я никого не предавал, – возразил Киф.
– Я и не говорил, что ты делал это специально, – ответил мистер Форкл, высыпая в ладонь серебристый порошок. – Но это не значит, что ты не виноват. Перед предыдущей встречей мы отключили ваши регистрационные медальоны и все маячки Сандора. Но один сигнал убрать не смогли.
Он осыпал Кифа мелкой пыльцой.
Тот закашлялся и принялся тереть глаза, и Софи протянула руку, чтобы помочь.
Но замерла, заметив ладони Кифа.
Его пальцы пылали алым.
Глава 55
– Но… Элвин расплавил мне кожу, – произнес Киф, глядя на свои красные руки так, будто они принадлежали не ему. – Дважды.
– Именно, – тихо сказал мистер Форкл, – но устройство самонаведения все еще у тебя. Именно так «Незримые» вас и находили. Не из-за того, что у нас появился предатель, как я и предполагал. Но нужно было убедиться.
Он обернулся к Софи, высыпая на ладонь больше проявочной пыли.
– Прости, но нужно проверить и тебя. И Сандора тоже.
Софи кивнула и задержала дыхание, и мистер Форкл осыпал мелким порошком сначала ее, а затем Сандора. Она досчитала до тридцати, с каждым выдохом молясь не увидеть на руках алое сияние. И в кои-то веки ее молитва сбылась.
Сандор тоже был чист.
– Как я и думал, – сказал мистер Форкл, закупоривая флакон. – Сандор слишком продуманный, чтобы не заметить устройство огров, даже если он его не чует. А значит, Киф – идеальная мишень.
– Где оно? – спросил Сандор, хватая Кифа и начиная проверять его карманы.
– Ты его не найдешь, – предупредил мистер Форкл. – Иначе мы бы увидели сияние. Но не забывайте, что сейчас на Кифе не его повседневная одежда.
– Повседневная одежда? – переспросил Киф, все еще глядя на красные руки. – У меня нет повседневной одежды, кроме формы Фоксфайра, но оба раза мы попали в засаду, когда я был одет в другое.
– Во что? – спросил Сандор.
– Скорее всего, это какой-нибудь аксессуар, – добавил мистер Форкл. – То, что ты носишь всегда, независимо от одежды. Медальон, нексус…
– Или брошь, – прошептала Софи, боясь встретиться с Кифом взглядом.
Тот отшатнулся.
– Нет. Нет, это… это не так.
Софи сглотнула, пытаясь подобрать что-нибудь еще.
Но фамильный герб Сенсенов подходил идеально.
Ведь отец только недавно дал его Кифу? И, если подумать… разве он подарил его не после того, как прознал, что они с Кифом над чем-то работают?
– Нет, – повторил Киф, с силой мотая головой. – Отец, конечно, сволочь, но он не такой. Он бы не… Они ведь… Они ведь пытались убить тебя. И Декса. И меня. Он не мог… не мог же, да?
– Есть лишь один способ выяснить, – сказал мистер Форкл, протягивая ему флакон проявочной пыли. – Но есть кое-что очень важное, о чем нельзя забывать. Если я прав – а я полагаю, что прав, – не говори отцу, что поймал его. Никому не говори, что что-то случилось – и вы тоже не говорите, – обратился он к Софи с Сандором. – Ни Алдену. Ни опекунам. Никто не должен узнать.
– Почему? – спросила Софи.
– Потому что у нас больше шансов выйти через лорда Кассиуса на лидера «Незримых», если он не знает, что его подозревают.
– Откуда вам знать, что лидер не он? – спросил Сандор, явно готовый совершить налет на Канделшейд в одиночку.
– Потому что их лидер пирокинетик. Он обжег запястья Софи – мне понадобился почти час, чтобы их вылечить.
– Час? – переспросила Софи.